Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darstellen
Eine Erfindung aufweisen
Eine Erfindung darstellen
Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Sich selbst darstellen

Traduction de «darstellen männer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid




Erhebungsergebnisse tabellarisch darstellen

onderzoeksresultaten compileren | overzichten geven van onderzoeksresultaten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Zeichen,das sich graphisch darstellen läßt

teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling


eine Erfindung aufweisen | eine Erfindung darstellen

een uitvinding vormen


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies zeigt, dass innerhalb des untersuchten Zeitraums von drei Jahren Frauen und Mädchen mit 79 Prozent (davon 12 Prozent Mädchen) die größte Gruppe der Opfer des Menschenhandels darstellen und Männer und Jungen 21 Prozent der Opfer ausmachen (davon 3 Prozent Jungen).

Daaruit blijkt dat in die drie jaar vrouwen en meisjes de belangrijkste slachtoffers van mensenhandel waren; 79% van de slachtoffers was vrouw (waaronder 12 % meisjes), 21 % was man (waaronder 3% jongens).


C. in der Erwägung, dass Frauen etwa 50 Prozent der Weltbevölkerung darstellen, jedoch nach wie vor relativ gesehen mehr Einfluss auf die täglichen Konsumentscheidungen haben und mehr Verantwortung bei der Kinderbetreuung und im Haushalt tragen; in der Erwägung, dass Frauen und Männer ein unterschiedliches Konsumverhalten aufweisen, da Frauen nachhaltiger konsumieren als Männer und mehr Bereitschaft zeigen, die Umwelt zu schützen, indem sie nachhaltige Konsumentscheidungen treffen;

C. overwegende dat vrouwen ongeveer 50% van de wereldbevolking uitmaken en dat zij nog steeds relatief meer verantwoordelijkheid dragen voor de dagelijkse consumptiekeuzes, de verzorging van kinderen en huishoudelijke activiteiten; overwegende dat de consumptiepatronen van vrouwen en mannen verschillen, waarbij vrouwen duurzamer blijken te consumeren dan mannen en meer bereidheid aan de dag leggen om het milieu te beschermen door het maken van duurzame consumptiekeuzes;


C. in der Erwägung, dass Frauen etwa 50 Prozent der Weltbevölkerung darstellen, jedoch nach wie vor relativ gesehen mehr Einfluss auf die täglichen Konsumentscheidungen haben und mehr Verantwortung bei der Kinderbetreuung und im Haushalt tragen; in der Erwägung, dass Frauen und Männer ein unterschiedliches Konsumverhalten aufweisen, da Frauen nachhaltiger konsumieren als Männer und mehr Bereitschaft zeigen, die Umwelt zu schützen, indem sie nachhaltige Konsumentscheidungen treffen;

C. overwegende dat vrouwen ongeveer 50% van de wereldbevolking uitmaken en dat zij nog steeds relatief meer verantwoordelijkheid dragen voor de dagelijkse consumptiekeuzes, de verzorging van kinderen en huishoudelijke activiteiten; overwegende dat de consumptiepatronen van vrouwen en mannen verschillen, waarbij vrouwen duurzamer blijken te consumeren dan mannen en meer bereidheid aan de dag leggen om het milieu te beschermen door het maken van duurzame consumptiekeuzes;


Brüssel, 22. Dezember 2011 – Die Europäische Kommission hat heute Leitlinien angenommen, um die Versicherungsbranche bei der Anwendung einer geschlechtsneutralen Preisgestaltung zu unterstützen. Zuvor hatte der Gerichtshof der Europäischen Union in einem Urteil befunden, dass unterschiedliche Versicherungsprämien für Männer und Frauen eine Diskriminierung wegen des Geschlechts darstellen.

Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle (Frauen haben in der EU bei gleicher Arbeit im Durchschnitt ein um etwa 17,5 % niedrigeres Arbeitseinkommen als Männer) sowie die Geschlechtersegregation auf dem Arbeitsmarkt, das Fehlen angemessener Arbeitsbedingungen, weithin verbreitete Stereotype und die Gefahr der geschlechtsspezifischen Diskriminierung große Hürden für die Mobilität von Frauen darstellen; in der Erwägung, dass Faktoren wie Familie, soziale Vernetzung, Kinderbetreuungseinrichtungen, die Wohnsituatio ...[+++]

B. overwegende dat het salarisverschil tussen mannen en vrouwen (gemiddeld verdienen vrouwen in de EU ongeveer 17,5% minder dan mannen voor hetzelfde werk) alsmede de op sekse gebaseerde segregatie van de arbeidsmarkt, het ontbreken van adequate arbeidsomstandigheden, hardnekkige stereotypen en het risico van discriminatie op grond van geslacht de mobiliteit van vrouwen in belangrijke mate belemmeren; overwegende dat ook factoren die verband houden met gezin en sociaal netwerk, voorzieningen voor kinderopvang, huisvesting en omgevingsomstandigheden vrouwen beletten om gebruik te maken van het recht op vrij verkeer,


In einem richtungsweisenden Urteil entschied der Gerichtshof am 1. März, dass unterschiedliche Versicherungsprämien für Männer und Frauen eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts darstellen und nicht mit der Charta vereinbar sind (MEMO/11/123).

In een mijlpaalarrest op het gebied van gelijke kansen besliste het Hof op 1 maart 2011 dat verschillende verzekeringspremies voor mannen en vrouwen een discriminatie op grond van geslacht vormen en niet verenigbaar zijn met het Handvest (MEMO/11/123).


H. in der Erwägung, dass Rentner Gefahr laufen zu verarmen und dass ältere Frauen eine der Gesellschaftsgruppen darstellen, die am stärksten dem Armutsrisiko ausgesetzt sind; in der Erwägung, dass 2007 die Armutsgefährdungsquote für Frauen (17 %) höher als für Männer (15 %) war und der Unterschied bei älteren Menschen (22 % für Frauen gegenüber 17 % für Männer) und bei Alleinerziehenden (34 %) besonders deutlich war,

H. overwegende dat gepensioneerden de kans lopen om tot armoede te vervallen en dat oudere vrouwen wat dat betreft de kwetsbaarste groep vormen; overwegende dat in 2007 de armoederisicograad voor vrouwen (17%) hoger was dan voor mannen (15%) en dat de kloof bijzonder groot was bij ouderen (22% voor vrouwen tegenover 17% voor mannen) en alleenstaande ouders (34%),


68 % der Europäer denken, dass familiäre Aufgaben für Frauen ein Hindernis darstellen, das ihnen den Zugang zu Führungspositionen versperrt, und 47 % glauben, dass Frauen weniger Aussichten auf eine Beförderung haben als Männer mit den gleichen Qualifikationen.

68% van de Europeanen vindt dat gezinstaken vrouwen hinderen bij het opklimmen tot een managementfunctie; 47% is van mening dat vrouwen met dezelfde kwalificaties minder kans maken dan mannen om te worden bevorderd.


6. vertritt die Auffassung, dass geschlechtsspezifische Statistiken und Daten ein wesentliches Instrumentarium zur Bewertung von Fortschritten im Sinne der Chancengleichheit und auch für eine verstärkte Einbeziehung des geschlechtsspezifischen Aspekts durch Nachweis unterschiedlicher Auswirkungen der Politik in allen Bereichen auf Frauen und Männer darstellen, insbesondere in den Bereichen, die früher als geschlechtsneutral galten;

6. meent dat statistieken en gegevens die opgedeeld zijn volgens geslacht een essentieel instrument voor de beoordeling van de vooruitgang in de richting van gelijkheid vormen, en voor sterkere integratie van het geslachtsaspect omdat ze op de verschillende uitwerking van de beleidsvoering voor man en vrouw op alle terreinen wijzen, meer bepaald op die terreinen die vroeger als geslachtsneutraal beschouwd zijn;


Hieraus könne man, dem Urteil des Ministerrats zufolge, den Schluss ziehen, dass Männer und Frauen hinsichtlich der Festlegung des pensionsberechtigten Alters für den relevanten Zeitraum keine ausreichend vergleichbaren Kategorien darstellen würden und deshalb der verfassungsmässige Gleichheitsgrundsatz keine Anwendung finden könne.

Hieruit kan naar het oordeel van de Ministerraad worden geconcludeerd dat mannen en vrouwen ten aanzien van de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd, wat de relevante periode betreft, geen voldoende vergelijkbare categorieën vormen en dat derhalve het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel te dezen geen toepassing kan vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darstellen männer' ->

Date index: 2023-10-06
w