Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darstellen können deren " (Duits → Nederlands) :

Hier gilt es, zwei grundlegende Erfordernisse miteinander zu vereinen: auf der einen Seite Abwendung von Gefahren, die eine Bedrohung für das Alltagsleben der europäischen Bürger und vor allem für deren Sicherheit darstellen können, und auf der anderen Seite Schutz der Grundrechte, wozu auch das Recht auf Schutz personenbezogener Daten gehört.

Er dienen twee fundamentele vereisten met elkaar te worden verzoend: effectief het hoofd bieden aan bedreigingen voor met name de veiligheid van de Europese burgers en terzelfder tijd de eerbiediging van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van persoonsgegevens, waarborgen.


12. ist der Auffassung, dass die zukünftige wirtschaftliche Entwicklung dieser Länder weniger auf den Export als vielmehr auf die Binnennachfrage gestützt sein wird, und dass aus diesem Grund die Bemühungen der ASEAN-Staaten im Kampf gegen die Armut der sozial benachteiligten oder gefährdeten Bevölkerungsgruppen sowie um deren soziale Eingliederung ein herausragendes Entwicklungspotenzial für diese Länder darstellen können;

12. is van oordeel dat, in een context waarin de toekomstige economische ontwikkeling van deze landen minder zal zijn toegespitst op de uitvoer en meer op de binnenlandse consumptie, de inspanningen van de ASEAN-landen in de strijd tegen de armoede van de marginale en kwetsbare bevolkingsgroepen en ter bevordering van hun sociale integratie een enorm ontwikkelingspotentieel voor deze landen kunnen opleveren;


Der belgische Ratsvorsitz möchte die Initiative des spanischen Ratsvorsitzes aufgreifen, die zur Annahme seitens des Rates einer Entschließung zur aktiven Einbeziehung junger Menschen geführt hat, in der gemeinsame Grundsätze in diesem Bereich festgesetzt wurden und in der festgehalten ist, dass soziale und wirtschaftliche Ausgrenzung und jegliche Form der Diskriminierung Hindernisse für das Wohlergehen von jungen Menschen darstellen und deren aktive Teilnahme in der Gesellschaft und am Arbeitsmarkt behindern können.

Het Belgische voorzitterschap wil voortborduren op het initiatief van het Spaanse voorzitterschap, dat heeft geleid tot de aanneming door de Raad van een resolutie over actieve insluiting van jongeren, waarin op dit vlak gemeenschappelijke beginselen zijn vastgesteld, en volgens welke resolutie sociale en economische uitsluiting en alle vormen van discriminatie belemmeringen vormen voor het welzijn van jongeren, en hun deelname aan de samenleving en de arbeidsmarkt in de weg kunnen staan.


Diese Unterschiede können Hindernisse für den Handel mit Erzeugnissen und Stoffen darstellen, bei deren Entwicklung Tierversuche durchgeführt werden.

Die verschillen zouden een obstakel kunnen vormen voor de handel in producten en stoffen waarvan de ontwikkeling gepaard gaat met dierproeven.


Tiere, die in einem Verfahren oder in Verfahren im Sinne von Artikel 3 der Richtlinie 2010/63/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 zum Schutz der für wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere verwendet werden, wenn die zuständige Behörde befindet, dass diese Tiere oder deren Körperteile infolge dieses Verfahrens/dieser Verfahren schwerwiegende Gesundheitsrisiken für Menschen und andere Tiere darstellen können, unbeschadet des Artikels 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003

dieren gebruikt in (een) procedure(s) als gedefinieerd in artikel 3 van Richtlijn 2010/63/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2010 betreffende de bescherming van dieren die voor wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt , indien de bevoegde instantie besluit dat ingevolge deze procedure(s) deze dieren of hun lichaamsdelen ernstige gezondheidsrisico’s kunnen veroorzaken voor de mens of andere dieren, onverminderd artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003.


iv)Tiere, die in einem Verfahren oder in Verfahren im Sinne von Artikel 3 der Richtlinie 2010/63/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2010 zum Schutz der für wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere verwendet werden, wenn die zuständige Behörde befindet, dass diese Tiere oder deren Körperteile infolge dieses Verfahrens/dieser Verfahren schwerwiegende Gesundheitsrisiken für Menschen und andere Tiere darstellen können, unbeschadet des Artikels 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 ...[+++]

iv)dieren gebruikt in (een) procedure(s) als gedefinieerd in artikel 3 van Richtlijn 2010/63/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2010 betreffende de bescherming van dieren die voor wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt , indien de bevoegde instantie besluit dat ingevolge deze procedure(s) deze dieren of hun lichaamsdelen ernstige gezondheidsrisico’s kunnen veroorzaken voor de mens of andere dieren, onverminderd artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1831/2003.


Kriterien für die Repräsentativität der Portfolios sind deren Sensibilität auf die wesentlichen Risikofaktoren sowie die Existenz von Korrelationen, die für das Kreditinstitut ein Risiko darstellen können.

Deze representatieve portefeuilles worden gekozen op grond van hun gevoeligheid voor de wezenlijke risicofactoren en -correlaties waaraan de kredietinstelling is blootgesteld;


(1) Die Mitgliedstaaten können verlangen , dass die Dienstleistungserbringer, deren Dienstleistungen ein unmittelbares und besonderes Gesundheits- oder Sicherheitsrisiko für den Dienstleistungsempfänger oder einen Dritten darstellen oder ein besonderes finanzielles Sicherheitsrisiko für den Dienstleistungsempfänger oder ein Umweltrisiko darstellen, verpflichtet sind, eine der Art und dem Umfang des Risikos angemessene Berufshaftpfl ...[+++]

1. De lidstaten kunnen verlangen dat dienstverrichters die diensten verrichten met een direct en bijzonder risico voor de gezondheid of veiligheid van de afnemer of een derde , of voor de financiële zekerheid van de afnemer, of met een milieurisico, verplicht een met het oog op de aard en omvang van het risico geschikte beroepsaansprakelijkheidsverzekering afsluiten , of verplicht zorgen voor een andere gelijkwaardige of qua doel in wezen vergelijkbare waarborg.


H. in der Erwägung, dass die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union durch das Recht, Petitionen an das Europäische Parlament zu richten, die Möglichkeit zum Dialog mit den Männern und Frauen haben, die von ihnen gewählt wurden und die sie repräsentieren, wodurch sie ihnen die Fälle schildern können, die nach ihrer Ansicht eine inkorrekte Anwendung des Gemeinschaftsrecht darstellen und deren Bereinigung sie von ihnen erwarten,

H. overwegende dat de burger van de Europese Unie dankzij het petitierecht bij het Europees Parlement in dialoog kan treden met de mannen en vrouwen die hij heeft gekozen en die hem vertegenwoordigen, door hen te wijzen op zaken die hij beschouwt als een onjuiste toepassing van het Gemeenschapsrecht en wanneer hij hen verzoekt dit recht te zetten,


Produkte, deren Übereinstimmung mit der Richtlinie bescheinigt wurde, die aber eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit darstellen, können von den Mitgliedstaaten vorübergehend vom Markt genommen werden.

Producten waarvan is verklaard dat zij in overeenstemming zijn met de richtlijn, maar die een bedreiging voor de veiligheid en volksgezondheid vormen, mogen door de lidstaten tijdelijk uit de handel worden genomen.


w