Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darstellen kein einziges land " (Duits → Nederlands) :

Obwohl die gewünschten Änderungen an den entsprechenden mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen vorgenommen wurden, hatte bis Ende Juni 2003 kein einziges Land Programmänderungen beantragt, nach denen Nicht-Regierungsorganisationen diese Befugnis zur Projektauswahl ausüben sollen.

Hoewel de gevraagde wijzigingen werden doorgevoerd in de desbetreffende meerjarige overeenkomsten voor de financiering, had eind juni 2003 nog geen enkel land een verzoek ingediend voor programmawijzigingen om niet-gouvernementele organisaties deze bevoegdheid van projectselectie te laten uitoefenen.


Griechenland ist das einzige Land, für das Maßnahmen im ländlichen Raum eine Schlüsselstrategie darstellen.

Griekenalnd is het enige land dat interventie in plattelandsgebieden tot kernstrategie heeft verklaard.


Bis Ende des Jahres wurde das System in neun der zehn neuen Mitgliedstaaten ( Zypern, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Litauen, Lettland, Malta, Slowakei und Slowenien) durch Beschluss der Kommission eingeführt. Das einzige Land, das 2004 keine EDIS-Akkreditierung erhielt, war Polen.

Tegen eind 2004 werd – in de vorm van een besluit van de Commissie waarbij deze afziet van ex-ante controles op het beheer van de pretoetredingsmiddelen – aan negen van de tien nieuwe lidstaten ( Cyprus, Tsjechië, Estland, Hongarije, Litouwen, Letland, Malta, Slowakije en Slovenië ) machtiging voor EDIS verleend.


Kuba war das einzige Land in der Region, mit dem die EU noch keine Einigung über eine rechtliche Grundlage für Dialog und Zusammenarbeit getroffen hatte.

Cuba was het enige land in de regio waarmee de EU nog geen rechtsgrondslag was overeengekomen voor dialoog en samenwerking.


Das Ergebnis zeigt, dass diese Faktoren sich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich darstellen und kein einziges Land bei allen Elementen seiner „Mobilitätsumgebung“ Spitzenresultate erzielt.

Het laat zien dat de prestaties van de lidstaten met betrekking tot deze factoren sterk uiteenlopen – en dat geen enkel land op álle criteria van het "mobiliteitsklimaat" hoog scoort.


Bis dahin werden Sie unter den führenden Wirtschaftsnationen der Welt kein einziges EU-Land mehr finden.

Geen enkel afzonderlijk EU-land zal dan nog tot grootste economieën ter wereld behoren.


Im März 2015 beschloss die Kommission, Ungarn zu verklagen und dabei die Verhängung eines Zwangsgelds zu beantragen, da das Land keine einzige Umsetzungsmaßnahme erlassen hatte.

In maart 2015 besloot de Commissie Hongarije voor het Hof te dagen en om financiële sancties te verzoeken omdat geen enkele omzettingsmaatregel was vastgesteld.


Unter den EU-Mitgliedstaaten, die dieser Pflicht unterliegen, ist Belgien das einzige Land, das bis jetzt noch keine biometrischen Pässe mit Fingerabdrücken ausstellt.

Van alle lidstaten die aan deze wetgeving moeten voldoen, is België de enige die nog geen biometrische paspoorten met vingerafdrukken afgeeft.


Nach dem Grundsatz "kein Verbot, kein Zwang" ("no prohibition, no compulsion") werden diese Rechtsvorschriften gleichzeitig die Verwendung des Euro und der nationalen Währungseinheiten während des Übergangszeitraums regeln und sicherstellen, daß, vorbehaltlich der Bestimmungen der Verordnung, während des Übergangszeitraums nach wie vor das Währungsrecht der teilnehmenden Mitgliedstaaten gilt und die nationalen Banknoten und Münzen weiterhin das einzige gesetzliche Zahlungsmittel darstellen.

Overeenkomstig het beginsel "geen verbod, geen dwang" zal bij die regelgeving tevens het gebruik van de euro en de nationale munteenheden gedurende de overgangsperiode worden geregeld, en worden gewaarborgd dat gedurende die periode de monetaire wetgeving van de deelnemende Lid-Staten, behoudens de bepalingen van de verordening, van toepassing blijft, terwijl de nationale bankbiljetten en muntstukken het enige wettige betaalmiddel blijven.


Aufgrund der ihr vorliegenden Informationen vertritt die Kommission die Auffassung, daß diese Maßnahmen keine der Ausnahmen nach Artikel 92 des Vertrags in Anspruch nehmen können und mithin als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar anzusehen sind, um so mehr als die betreffenden Werbemaßnahmen einen Verstoß gegen Artikel 30 des Vertrags darstellen dürften, indem sie die Verbraucher auffordern, einheimische Erzeugnisse ...[+++]

De Commissie is, op basis van de gegevens waarover zij beschikt, van mening dat ten aanzien van deze maatregelen geen enkele van de in artikel 92 van het Verdrag bedoelde afwijkingen kan gelden en dat zij derhalve als onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden beschouwd, te meer daar de betrokken reclameacties ook een inbreuk op artikel 30 van het Verdrag lijken te vormen omdat zij de consument ertoe aanzetten om nationale produkten te kopen, alleen al omdat zij van Franse oorsprong zijn.


w