Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darlehens einem zinssatz bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Die Region gewährt einen Steuerkredit im Sinne von Kapitel VI unter den in den Kapiteln II bis V aufgeführten Bedingungen. Art. 2. Zur Anwendung vorliegenden Dekrets gelten folgende Definitionen: 1° das Darlehen: Der Vertrag bezüglich eines verzinslichen Darlehens im Sinne der Artikel 1892 ff. des Zivilgesetzbuches, durch den der Darlehensgeber einem Darlehensnehmer Geldmittel zur Verfügung stellt gegen die Verpflichtung des Darlehensnehmers, diese zurückzuerstatten, und durch den Zinsen festge ...[+++]

I. - Algemeen Artikel 1. Het Gewest kent een belastingskrediet zoals bedoeld in Hoofdstuk VI onder de voorwaarden bepaald in de hoofdstukken II tot V toe. Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° de lening : de overeenkomst voor een lening op interest, in de zin van de artikelen 1892 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, waarbij een kredietgever aan een kredietnemer geldmiddelen ter beschikking stelt onder de verbintenis van terugbetaling door de kredietnemer en waarbij interesten worden bepaald; 2° de datum waarop de lening wordt gesloten; de datum waarop de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld; ...[+++]


Darüber hinaus gewährte die Mediinvest der PNG am 12. November 2008 ein Darlehen in Höhe von 10 Mio. EUR zu einem Zinssatz von 6 % (bis zum 31. Dezember 2009), und letztere gewährte der MSR am selben Tag ein Darlehen über denselben Betrag und zum selben Zinssatz.

Bovendien verstrekte Mediinvest op 12 november 2008 een lening van 10 miljoen EUR aan PNG, tegen een rente van 6 % (tot en met 31 december 2009). PNG verstrekte op diezelfde dag een lening van hetzelfde bedrag en tegen hetzelfde rentepercentage aan MSR.


L. in der Erwägung, dass den europäischen Banken im Rahmen der langfristigen Refinanzierungsgeschäfte der EZB vom Dezember 2011 und Februar 2012 mehr als 1 Billion EUR – 489 Milliarden EUR bzw. 529,5 Milliarden EUR – in Form von zinsgünstigen Darlehen mit einer Laufzeit von 3 Jahren und einem Zinssatz von 1 % zugeflossen sind;

L. overwegende dat de ECB Europese banken in december 2011 en februari 2012 via langerlopende herfinancieringstransacties voor meer dan 1 biljoen euro – respectievelijk voor 489 en 529,5 miljard euro – aan laagrentende leningen met een looptijd van 3 jaar en een rente van 1 % heeft verstrekt;


O. in der Erwägung, dass die längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte der EZB vom Dezember 2011 und Februar 2012 die europäischen Banken mit über 1 Billion EUR – 489 Mrd. EUR bzw. 529,5 Mrd. EUR – in Form von zinsgünstigen Darlehen mit einer Laufzeit von 3 Jahren und einem Zinssatz von 1 % ausgestattet haben;

O. overwegende dat de ECB Europese banken in december 2011 en februari 2012 via langerlopende herfinancieringstransacties voor meer dan 1 biljoen euro – respectievelijk voor 489 en 529,5 miljard euro – aan laagrentende leningen met een looptijd van 3 jaar en een rente van 1% heeft verstrekt;


O. in der Erwägung, dass die längerfristigen Refinanzierungsgeschäfte der EZB vom Dezember 2011 und Februar 2012 die europäischen Banken mit über 1 Billion EUR – 489 Mrd. EUR bzw. 529,5 Mrd. EUR – in Form von zinsgünstigen Darlehen mit einer Laufzeit von 3 Jahren und einem Zinssatz von 1 % ausgestattet haben;

O. overwegende dat de ECB Europese banken in december 2011 en februari 2012 via langerlopende herfinancieringstransacties voor meer dan 1 biljoen euro – respectievelijk voor 489 en 529,5 miljard euro – aan laagrentende leningen met een looptijd van 3 jaar en een rente van 1% heeft verstrekt;


Es ist ein Darlehen, das vollständig zurückgezahlt werden wird, und zwar zu einem Zinssatz, der den marktüblichen Zinssätzen ähnlich ist, die Portugal vor einem Monat gezahlt hat.

Dit is een lening die volledig zal worden terugbetaald, en tegen een rentetarief dat vergelijkbaar is met de marktrente die Portugal ongeveer een maand geleden betaalde.


Warum wurden die Satzung und die Leitlinien der Europäischen Zentralbank hinsichtlich ihrer den Mitgliedstaaten direkt gewährten Darlehen mit einem Zinssatz von 1 % nicht geändert; dasselbe gilt für die Privatbanken, die drei-, vier- oder fünfmal höhere Zinssätze ansetzen und dadurch die Staatsschulden erhöhen?

Waarom worden de statuten en de richtsnoeren van de Europese Centrale Bank niet op zodanige wijze aangepast dat de ECB-leningen direct aan de lidstaten worden toegekend tegen een percentage van 1 procent, en niet zoals nu aan particuliere banken, die op hun beurt een percentage aanrekenen dat drie, vier of vijf keer hoger ligt en op die manier de staatsschuld aanwakkeren?


Folglich hätte das positive Eigenkapital nicht ausgereicht, um eine Bank zu überzeugen, HSY zu einem normalen Zinssatz Darlehen zu gewähren, das heißt zu einem Zinssatz, mit dem sie gesunden Unternehmen Kapital gewährt hätte.

De conclusie moet zijn dat deze positieve vermogensverhouding niet voldoende zou zijn geweest om een bank zover te krijgen dat hij HSY leningen zou verstrekken tegen normale rentetarieven, ofwel het rentetarief dat wordt berekend voor leningen aan gezonde bedrijven.


Die Beihilfe muss aus einer reversiblen Finanzhilfe in Form einer Darlehensbürgschaft oder eines Darlehens zu einem Zinssatz bestehen, der mindestens den Zinssätzen vergleichbar ist, die für Darlehen an gesunde Unternehmen zu beobachten sind, insbesondere den von der Kommission festgelegten Referenzzinssätzen.

De steun bestaat uit omkeerbare kassteun in de vorm van leninggaranties of leningen, tegen een rente die op zijn minst vergelijkbaar is met de rentepercentages die voor leningen aan gezonde ondernemingen gelden, en met name de referentiepercentages die door de Commissie zijn vastgesteld.


Die Beihilfe muss aus einer reversiblen Finanzhilfe in Form einer Darlehensbürgschaft oder eines Darlehens zu einem Zinssatz bestehen, der mindestens den Zinssätzen vergleichbar ist, die für Darlehen an gesunde Unternehmen zu beobachten sind, insbesondere den von der Überwachungsbehörde festgelegten Referenzzinssätzen.

De steun moet bestaan uit omkeerbare kassteun in de vorm van leninggaranties of leningen, tegen een rente die op zijn minst vergelijkbaar is met de rentepercentages die voor leningen aan gezonde ondernemingen gelden, en met name tegen de referentiepercentages die door de Autoriteit zijn vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darlehens einem zinssatz bestehen' ->

Date index: 2024-03-12
w