Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Darlehen analysieren
Darlehen der Europäischen Union
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
EIB-Darlehen
EU-Darlehen
Ein Darlehen aufnehmen
Gewährung eines Darlehens
Nachgeordnetes Darlehen
Nachrangiges Darlehen
Zinsgünstiges Darlehen
Zinsloses Darlehen

Traduction de «darlehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roll-over-Kredite (Darlehen in Euro-Währungen, die von Bankenkonsortien gewährt werden)

roll-over kredieten (door banksyndicaten verstrekte eurovalutaleningen)


EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]




Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]


nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen

achtergestelde lening


Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen

lening op gunstige voorwaarden








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Darlehen werden einen Beitrag zur Hebelwirkung der ISPA-Mittel leisten und eine engere Zusammenarbeit zwischen der Bank und den Kommissionsdienststellen bei der Bewertung von Projektvorschlägen ermöglichen.

Dit zal de hefboomwerking van de ISPA-fondsen versterken en kunnen leiden tot een nauwere samenwerking tussen de EIB en de diensten van de Commissie bij de beoordeling van projectvoorstellen.


Art. 106 - Die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne de crédit social") wird zur Beauftragten der Wallonischen Region für die Einführung des "Tremplin-Darlehens" und die finanzielle Verwaltung des "Darlehens für junge Leute" bestellt, die durch den Erlass der Regierung vom 20. Juli 2000 organisiert wird; ihre Hilfeleistungen zugunsten der Krediteinrichtungen werden von der Ministerin für das Wohnungswesen bezuschusst.

Art. 106. De "Société wallonne de crédit social" wordt aangewezen als afgevaardigde van het Waalse Gewest voor de uitvoering en het financieel beheer van de "lening jongeren", dat bij het besluit van de Regering van 20 juli 2000 wordt georganiseerd. Haar tegemoetkomingen ten gunste van de kredietinstellingen worden gesubsidieerd door de Minister van Huisvesting.


[3] Dazu soll der Schwellenwert für die Nichtbeanstandung bei Risikokapital von derzeit 1,5 Mio. EUR auf 2,5 Mio. EUR angehoben werden. Gestattet werden sollen zudem vorbehaltlich bestimmter Voraussetzungen und Höchstbeträge a) Beihilfen für Bürgschaften für Darlehen für bestimmte Unternehmen, die Schwierigkeiten haben, Darlehen zu erhalten, und b) Beihilfen in Höhe von bis zu 50 % (bei KMU) bzw. 25 % (bei großen Unternehmen) des Leitzinssatzes für Darlehen für Investitionen in die Herstellung von Produkten, die neue, noch nicht gelte ...[+++]

[3] Daartoe wordt de huidige "veiligehavendrempel" van 1,5 miljoen EUR voor risicokapitaal opgetrokken tot 2,5 miljoen EUR en wordt onder bepaalde voorwaarden en tot een maximumbedrag toegestaan dat: a) steun wordt verleend voor garanties op leningen aan bepaalde ondernemingen die moeite hebben om aan een lening te komen, en b) steun van maximaal 50% (voor het mkb) en 25% (voor grote ondernemingen) van de referentievoet voor leningen voor investeringen in de vervaardiging van producten die eerder voldoen aan of verder gaan dan nieuwe, ...[+++]


Über die Kreditfazilität können einzelne Empfänger Darlehen für Investitionen in Forschung und Innovation erhalten, Finanzintermediären Garantien für ihre Darlehen an Empfänger gegeben, Darlehen und Garantien kombiniert und nationalen, regionalen und lokalen Kreditfinanzierungssystemen Garantien und/oder Rückbürgschaften gewährt werden.

De schuldfaciliteit strekt tot het aanbieden van leningen voor investeringen in onderzoek en innovatie aan individuele begunstigden, van garanties aan financiële intermediairs die leningen aan begunstigden verstrekken, combinaties van leningen en garanties, alsook garanties of contragaranties voor nationale, regionale en lokale schuldfinancieringsregelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Schulden aus privaten Darlehen werden nicht berücksichtigt;

1° schulden uit private leningen worden niet in aanmerking genomen;


Art. 102 - Die Wallonische Sozialkreditgesellschaft wird zum Beauftragten der Wallonischen Region für die Einführung des "Tremplin-Darlehens" und die finanzielle Verwaltung des "Darlehens für junge Leute", die durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 organisiert wird, bestellt; ihre Hilfeleistungen zugunsten der Krediteinrichtungen werden vom Minister für das Wohnungswesen bezuschusst.

Art. 102. De "Société wallonne de crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) wordt aangewezen als afgevaardigde van het Waalse Gewest voor de uitvoering van de "prêt tremplin" en het financieel beheer van de "pret jeunes", dat bij het besluit van de Regering van 20 juli 2000 wordt georganiseerd. Haar tegemoetkomingen ten gunste van de kredietinstellingen worden gesubsidieerd door de Minister van Huisvesting.


Artikel 1 Die in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführten Abänderungen der Regelung der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" zu gewährenden Darlehen werden genehmigt.

Artikel 1. De wijzigingen in het reglement van leningen die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" toegekend worden, zoals opgenomen in bijlage bij dit besluit, worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführten Abänderungen der Regelung der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" zu gewährenden Darlehen werden genehmigt.

Artikel 1. De wijzigingen in het reglement van leningen die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" toegekend worden, zoals opgenomen in bijlage bij dit besluit, worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführten Abänderungen der Regelung der vom " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" zu gewährenden Darlehen werden genehmigt.

Artikel 1. De in de bijlage bij dit besluit bedoelde wijzigingen van het reglement van de leningen die door het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" worden toegekend, worden goedgekeurd.


Artikel 1 - Die als Anlage beigefügten Abänderungen an der aufgrund von Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 zur Bestimmung der Gewährungsbedingungen der von der " Société wallonne du Logement" bewilligten Hypothekendarlehen festgelegten Regelung der Darlehen werden genehmigt.

Artikel 1. De hierbij gevoegde wijzigingen aan het reglement van de leningen, opgemaakt overeenkomstig artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald waaronder de « Société wallonne du Logement » hypotheekleningen toestaat, worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darlehen werden' ->

Date index: 2023-08-30
w