Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Darlehen analysieren
Darlehen der Europäischen Union
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
EIB-Darlehen
EU-Darlehen
Gewährung eines Darlehens
Nachgeordnetes Darlehen
Nachrangiges Darlehen
Verzinsbares Darlehen
Verzinsliches Darlehen
Zinsgünstiges Darlehen

Traduction de «darlehen belief sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]


nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen

achtergestelde lening


verzinsbares Darlehen | verzinsliches Darlehen

rentedragende lening


Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen

lening op gunstige voorwaarden




Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1999 stellte die EIB außerdem neue Darlehen für die europäischen Telekommunikationsnetze zur Verfügung, die nach den TEN-Leitlinien für den Bereich Telekommunikation nicht berücksichtigt worden wären; das Volumen der bewilligten neuen Darlehen belief sich auf 2 400 Millionen EUR; Verträge über 2 126 Millionen EUR wurden unterzeichnet (gegenüber 3 434 Millionen EUR 1998).

De EIB heeft in 1999 ook nieuwe leningen goedgekeurd voor de Europese telecommunicatienetwerken, die niet onder de telecommunicatierichtsnoeren voor de TEN vallen. Het betreft een totaalbedrag van 2.400 miljoen euro aan goedkeuringen voor nieuwe leningen en 2.126 miljoen euro aan overeenkomsten (3.434 miljoen euro in 1998).


Der ausstehende Gesamtbetrag der MFA-Darlehen belief sich zum Jahresende 2015 auf 3 006 Mio. EUR.

Eind 2015 beliep het totaalbedrag aan uitstaande MFB-leningen 3 006 miljoen EUR.


1999 wurden im Bereich Energie neue Darlehen im Volumen von 134 Millionen EUR für TEN-Projekte im Bereich der Gas- und Stromversorgung vergeben; insgesamt belief sich das Darlehensvolumen seit 1993 auf 6 054 Millionen EUR.

In de energiesector werden in 1999 nieuwe leningen goedgekeurd ten bedrage van 134 miljoen euro voor gas- en elektriciteitsprojecten in het kader van TEN, hetgeen sinds 1993 tot op heden een gecumuleerd totaal vertegenwoordigt van 6.054 miljoen euro.


Das zweite Darlehen belief sich auf 150 Millionen Euro.

Bij de tweede financiering ging het om een totaalbedrag van EUR 150 miljoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Jahr 2007 unterzeichnete die EIB in Belgien Darlehen von insgesamt 928 Mio EUR. Das gesamte Finanzierungsvolumen in dem Land in den vergangenen fünf Jahren belief sich damit auf 3,5 Mrd EUR.

De EIB heeft in 2007 in België voor in totaal 928 miljoen euro aan kredieten verstrekt, waarmee de totale omvang van de kredietverlening in dit land over de afgelopen vijf jaar op 3,5 miljard euro uitkomt.


G. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass bis 23. Juli 2002 noch ausstehende Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, zu 100% aus Reservemitteln gedeckt werden, und dass sich der Stand bei den Garantiefonds zum 31. Dezember 2000 auf 565 Mio. Euro bzw. 98,8 % solcher Darlehen belief,

G. overwegende dat het niveau van de reserves op 23 juli 2002 naar verwachting 100% zal zijn van de nog uitstaande leningen die niet worden gedekt door overheidsgaranties en dat het Garantiefonds op 31 december 2000 een bedrag van 565 miljoen EUR dan wel 98,8% van dit soort leningen omvatte,


G. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass bis 23. Juli 2002 noch ausstehende Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, zu 100% aus Reservemitteln gedeckt werden, und dass sich der Stand bei den Garantiefonds zum 31. Dezember 2000 auf 565 Mio. Euro bzw. 98,8 % solcher Darlehen belief,

G. overwegende dat het niveau van de reserves op 23 juli 2002 naar verwachting 100% zal zijn van de nog uitstaande leningen die niet worden gedekt door overheidsgaranties en dat het Garantiefonds op 31 december 2000 een bedrag van 565 miljoen EUR dan wel 98,8% van dit soort leningen omvatte,


G. in der Erwägung, dass erwartet wird, dass bis 23. Juli 2002 noch ausstehende Darlehensbeträge, die nicht durch Garantien seitens eines Mitgliedstaates gesichert sind, zu 100% aus Reservemitteln gedeckt werden, und dass sich der Stand bei den Garantiefonds zum 31. Dezember 2000 auf 565 Mio. € bzw. 98,8 % solcher Darlehen belief;

G. overwegende dat het niveau van de reserves op 23 juli 2002 naar verwachting 100% zal zijn van de nog uitstaande leningen die niet worden gedekt door overheidsgaranties en dat het Garantiefonds op 31 december 2000 een bedrag van € 565 mio. dan wel 98,8% van dit soort leningen omvatte,


Der Liquiditätsbedarf des Unternehmens belief sich Ende 1992 auf 1,1 Mrd. BFr., die durch eine Erhöhung der Bankkreditlienien (600 Mio. BFr.) und das SWS-Darlehen (500 Mio. BF) aufgebracht wurden.

De behoefte van de onderneming aan kasmiddelen (eind 1992) bedroeg 1.100 miljoen BEF. Hierin werd voorzien enerzijds door een verhoging van de kredietfaciliteiten bij banken (600 miljoen BEF) en anderzijds door een lening van SWS (500 miljoen BEF).


Das erste Darlehen, das 1991 ausgezahlt wurde, belief sich auf 2.000 Millionen PTA.

De eerste lening (in 1991) had betrekking op 2.000 miljoen PTA.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darlehen belief sich' ->

Date index: 2022-12-28
w