Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Darlehen analysieren
Darlehen der Europäischen Union
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
EIB-Darlehen
EU-Darlehen
Ein Darlehen aufnehmen
Gewährung eines Darlehens
Nachgeordnetes Darlehen
Nachrangiges Darlehen
Verzinsbares Darlehen
Verzinsliches Darlehen
Zinsgünstiges Darlehen
Zinsloses Darlehen

Vertaling van "darlehen auszuzahlen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]


nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen

achtergestelde lening


verzinsbares Darlehen | verzinsliches Darlehen

rentedragende lening


Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen

lening op gunstige voorwaarden




Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entscheidung, die gesamte Makrofinanzhilfe in Form von Darlehen auszuzahlen, wird durch Tunesiens Entwicklungsstand (gemessen am Pro-Kopf-Einkommen) und seine Verschuldungskennzahlen gerechtfertigt.

Het besluit om de volledige macrofinanciële bijstand in de vorm van leningen te verstrekken, wordt gerechtvaardigd door het ontwikkelingsniveau (afgemeten aan het inkomen per hoofd van de bevolking) en de schuldindicatoren van Tunesië.


G. in der Erwägung, dass die Russische Föderation der Ukraine ein Darlehen in Höhe von 15 Mrd. USD gewährt hat, damit es nicht zu einem Zahlungsausfall des Landes kommt und um einen Beitrag zur Bewältigung der schweren Wirtschaftskrise zu leisten, und mit der ukrainischen Regierung ermäßigte Preise für die Lieferung von Erdgas vereinbart hat; in der Erwägung, dass der russische Präsident Wladimir Putin zugesagt hat, dass Russland seinen finanziellen und wirtschaftlichen Verpflichtungen in der Ukraine ungeachtet der im Rahmen der Bewältigung der politischen Krise in dem Land getroffenen Entscheidungen nachkommen wird; in der Erwägung, d ...[+++]

G. overwegende dat de Russische Federatie 15 miljard USD aan leningen heeft verstrekt om Oekraïne te helpen een staatsfaillissement te voorkomen en de ernstige economische crisis te boven te komen, en met de Oekraïense regering afspraken heeft gemaakt over lagere prijzen voor de levering van aardgas; overwegende dat de Russische president Vladimir Poetin beloofd heeft dat Rusland zijn financiële en economische afspraken met Oekraïne zal nakomen, welke beslissingen ook worden genomen om de politieke crisis in Oekraïne op te lossen; overwegende dat, na het aftreden van de Oekraïense premier Azarov op 27 januari 2014, de Russische premier ...[+++]


10. begrüßt, dass 50 Milliarden USD für Länder mit niedrigem Einkommen vorgesehen sind und fordert, dass diese Gelder baldmöglichst in Form von Direktzahlungen und nicht als Darlehen auszuzahlen, um die soziale Absicherung und den Handel zu fördern.

10. is ingenomen met de 50 miljard dollar bestemd voor lage-inkomenslanden en vraagt om de snelle uitbetaling van dit geld in de vorm van rechtstreekse subsidies in plaats van via leningen, met als doel de sociale bescherming te ondersteunen en de handel aan te zwengelen;


Die Weigerung von ETVA, das Darlehen auszuzahlen, als das verfahrenstechnische „Einfrieren“ der Investitionsbeihilfe und die Unsicherheit der Beihilfeauszahlung festgestellt wurde, beweise, dass ETVA genauso wie jede andere Bank handelte.

Het feit dat ETVA heeft geweigerd de lening uit te keren toen ETVA zich realiseerde dat de uitbetaling van de investeringssteun om procedurele redenen was „bevroren” en dat de uitbetaling van de steun onzeker was, toont bovendien aan dat ETVA heeft gehandeld zoals elke andere bank zou hebben gehandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stimmte im Einklang mit dem jüngsten Kommissionsvorschlag einer makroökonomischen Finanzhilfe für die Bundesrepublik Jugoslawien in Höhe von bis zu 300 Mio. Euro grundsätzlich zu, die zum Teil in Form von Darlehen und zum Teil in Form von verlorenen Zuschüssen gewährt wird und in mindestens zwei Teilbeträgen auszuzahlen ist.

De Raad heeft overeenkomstig het recente Commissievoorstel zijn principiële goedkeuring gehecht aan een macrofinanciële bijstand aan de Federale Republiek Joegoslavië ten belope van 300 miljoen euro, deels bij wijze van leningen en deels bij wijze van giften, te betalen in ten minste twee tranches.


7. fordert, daß die finanzielle Hilfe zur Stabilisierung von Rußlands Wirtschaft mit der Achtung der Menschenrechte und dem für bewaffnete Konflikte geltenden Gesetz verknüpft wird, und begrüßt die Entscheidung des IWF, die zweite Tranche in Höhe von 640 Mio. Dollar eines im Dezember 1999 fälligen 4,5 Mrd.-Dollar-Darlehens nicht auszuzahlen;

7. verlangt dat de financiële hulp voor de stabilisering van de Russische economie wordt gekoppeld aan de eerbiediging van de mensenrechten en de regels van gewapende conflicten en is verheugd over het besluit van het IMF om de tweede tranche van 640 miljoen dollar van een lening van in totaal 4, 5 miljard dollar niet in december 1999 uit te betalen, zoals oorspronkelijk was gepland;


Die Beihilfe setzt sich aus Bürgschaften für 261,7 Mio. DM und Darlehen in Höhe von 400,1 Mio. DM an die Sächsischen Olefinwerke GmbH zusammen. Von diesen Beträgen sind 92,2 Mio. DM zur Sicherstellung der Liquidität des Unternehmens im Jahr 1994 erforderlich, 235,6 Mio. DM sind im Jahr 1994 auszuzahlende Investitionsbeihilfen und 288 Mio. DM sind Investitionsbeihilfen, die im Jahr 1995 oder später auszuzahlen sein werden.

De steun bestaat uit garanties ten bedrage van 261,7 miljoen DM (137 miljoen ecu) en leningen ten bedrage van 400,1 miljoen DM (210 miljoen ecu) voor de Sächsische Olefinwerke GmbH. Hiervan zijn 92,2 miljoen DM noodzakelijk voor de liquiditeit van de firma in 1994. Verder wordt 235,6 miljoen DM verstrekt als investeringssteun voor 1994 en nog eens 234 miljoen DM in 1995 of later.


BEZIEHUNGEN ZUR UKRAINE Nachdem die ukrainische Regierung am 19. Mai 1995 schriftlich zugesagt hatte, das Kernkraftwerk von Tschernobyl nach einem genauen Zeitplan bis zum Jahre 2000 endgültig stillzulegen und diese Zusage von Präsident KUTSCHMA anläßlich seines Besuchs in Brüssel am 1. Juni 1995 bestätigt worden war, hielt der Rat die Bedingungen für erfüllt, um die erste Tranche in Höhe von 100 Mio. ECU des neuen Darlehens an die Ukraine im Rahmen der Finanzhilfe auszuzahlen.

BETREKKINGEN MET OEKRAINE Gezien de schriftelijke toezegging van de regering van Oekraïne van 19 mei 1995 - die door President KOUCHMA tijdens zijn bezoek aan Brussel op 1 juni werd bevestigd - om volgens een nauwkeurig vast te stellen tijdschema de kerncentrale van Tsjernobyl vóór het jaar 2000 definitief te sluiten, meende de Raad dat voldaan is aan de voorwaarden om de eerste tranche van 100 miljoen ecu van de nieuwe lening aan Oekraïne uit hoofde van de macro- financiële bijstand vrij te geven.


Das neue Darlehen ist in zwei Teilbeträgen auszuzahlen.

Deze nieuwe lening zal in twee tranches worden verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darlehen auszuzahlen' ->

Date index: 2025-05-15
w