Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «darlegen müssen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für die Verarbeitung Verantwortliche sollte darlegen müssen, dass seine zwingenden berechtigten Interessen Vorrang vor den Interessen oder Grundrechten und Grundfreiheiten der betroffenen Person haben.

De verwerkingsverantwoordelijke moet aantonen dat zijn dwingende gerechtvaardigde belangen wellicht zwaarder wegen dan de belangen of de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de betrokkene.


5. vertritt die Auffassung, dass das designierte Mitglied der Kommission in seiner einleitenden Erklärung die Prioritäten des Programms für den jeweiligen Geschäftsbereich eindeutig darlegen müssen sollte;

5. is van mening dat de kandidaat-commissarissen verplicht moeten worden duidelijk hun programmaprioriteiten voor de portefeuille in kwestie uiteen te zetten tijdens hun inleidende verklaring;


2. In der Mineralienlieferkette nachgelagerte und in der Union ansässige Unternehmen, die sich zertifizieren lassen möchten, können bei den zuständigen Mitgliedstaatsbehörden einen entsprechenden Antrag stellen, in dem sie die von ihnen eingeführten Maßnahmen zur Erfüllung der Sorgfaltspflicht im Einzelnen darlegen müssen.

2. In de Unie gevestigde bedrijven die stroomafwaarts in de toeleveringsketen van mineralen actief zijn en gecertificeerd wensen te worden kunnen bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten een aanvraag indienen met een beschrijving van de maatregelen die zij hebben genomen met betrekking tot passende zorgvuldigheid.


Anträge sind schriftlich beim Ratsvorsitz einzureichen, wobei die Antragsteller in ihrem Antrag darlegen müssen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen; außerdem müssen sie eine Rechtsperson mit Vertretungsvollmacht benennen.

de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insofern die klagenden Parteien anführen, dass die in der angefochtenen Bestimmung enthaltenen Kategorien von Personen nicht ausreichend präzise definiert worden seien, müssen sie in der Regel pro Kategorie darlegen, in welcher Hinsicht dies der Fall sei.

In zoverre de verzoekende partijen aanvoeren dat de in de bestreden bepaling beoogde categorieën van personen onvoldoende precies zouden zijn omschreven, dienen zij in de regel, per categorie, uiteen te zetten in welk opzicht dat het geval zou zijn.


Bewerber müssen in ihrem Antrag darlegen, wie sie gedenken, zu den Zielen und Tätigkeiten des JIV-ERIC beizutragen und ihre Verpflichtungen zu erfüllen, und müssen einer Einrichtung eine Vertretungsvollmacht erteilen.

in het verzoek beschrijft de aanvrager hoe hij zal bijdragen aan het doel en de activiteiten van JIV-ERIC en hoe hij aan de verplichtingen zal voldoen, en draagt hij een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voor.


So müssen sie innerhalb eines Jahres nach ihrem Beitritt zu der Vereinbarung einen Aktionsplan Nachhaltige Energien vorlegen, in dem sie darlegen müssen, auf welche Weise sie diese Ziele erreichen wollen.

Zij moeten, binnen een jaar na toetreding, een actieplan duurzame energie indienen waarin zij uiteenzetten hoe zij van plan zijn die doelstellingen te verwezenlijken.


So müssen sie innerhalb eines Jahres nach ihrem Beitritt zu der Vereinbarung einen Aktionsplan Nachhaltige Energien vorlegen, in dem sie darlegen müssen, auf welche Weise sie diese Ziele erreichen wollen.

Zij moeten, binnen een jaar na toetreding, een actieplan duurzame energie indienen waarin zij uiteenzetten hoe zij van plan zijn die doelstellingen te verwezenlijken.


Das HABM hätte daher die Gründe darlegen müssen, aus denen es diese Kriterien anders anwende als die nationale Verwaltung.

Het BHIM had bijgevolg moeten uitleggen waarom het deze criteria anders toepast dan de nationale instantie.


Das HABM hätte daher die Gründe darlegen müssen, aus denen es diese Kriterien anders anwende als die nationale Verwaltung.

Het BHIM had bijgevolg moeten uitleggen waarom het deze criteria anders toepast dan de nationale instantie.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     darlegen müssen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darlegen müssen dass' ->

Date index: 2023-11-15
w