Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin sowohl konkrete schritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die unternommenen Schritte dürften konkrete positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger sowohl im Kosovo als auch in Serbien haben.

De gezette stappen zouden een positief en concreet effect moeten hebben op het leven van alledag van de burgers van zowel Kosovo als Servië.


Die unternommenen Schritte dürften konkrete positive Auswirkungen auf das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger sowohl in Serbien als auch im Kosovo haben.

De gezette stappen zouden een positief en concreet effect moeten hebben op het leven van alledag van de burgers van zowel Servië als Kosovo.


- Ein weiterer logischer Schritt für die Kommission und die Mitgliedstaaten wird darin bestehen, (sowohl kollektiv als auch einzeln) zu erörtern, wie die nationalen Reformprogramme – unter Berücksichtigung nationaler Besonderheiten – so gestärkt und weiterentwickelt werden können, dass sie nicht nur der Gemeinschaftsdimension, sondern auch den Auswirkungen politischer Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten noch besser Rechnung tragen.

- Een andere logische stap is dat de Commissie en de lidstaten (zowel collectief als bilateraal) bespreken hoe de nationale hervormingsprogramma’s kunnen worden versterkt en verder ontwikkeld op grond van de communautaire dimensie en de beleidsbesluiten van andere lidstaten, waarbij de nationale tradities worden gerespecteerd.


Die Aktionspläne erfüllen einen doppelten Zweck, da darin sowohl konkrete Schritte für die Erfüllung der in den Europa-Mittelmeer-Abkommen genannten Verpflichtungen festgelegt werden, als auch für den weiteren Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und ihren Partnerländern eine breitere Grundlage geschaffen wird, die zu einem erheblichen Maß an wirtschaftlicher Integration und zur Vertiefung der politischen Zusammenarbeit führen soll.

De actieplannen hebben een tweeledig doel: enerzijds worden concrete maatregelen genomen ter vervulling van de verplichtingen die bij de Europees-mediterrane overeenkomsten zijn aangegaan, en anderzijds wordt een breder kader geboden voor de versterking van de betrekkingen tussen de EU en haar partners, teneinde een aanzienlijke mate van economische integratie te bereiken en de politieke samenwerking te verdiepen.


Mehrere konkrete Schritte wurden bereits in Richtung auf eine Vereinfachung der Verfahren unternommen, und zwar sowohl bei der Konzipierung des RP7 als auch im Zuge der Durchführung.

Zowel bij de opzet van het zevende kaderprogramma als tijdens de looptijd daarvan zijn reeds verschillende concrete stappen gezet op weg naar vereenvoudiging van de procedures.


33. betont insbesondere die Bedeutung von Maßnahmen, wie sie in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehen sind, zur sozialen und beruflichen Eingliederung benachteiligter Menschen, die ohne Unterstützung Schwierigkeiten haben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden, um sowohl konkrete Schritte zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unternehmen und die betroffenen Personen mit den Mitteln zur Sicherstellung von Einkommen, Unabhängigkeit, persönlicher Entwicklung ...[+++]

33. onderstreept meer bepaald het belang van stappen die zorgen voor de sociale en beroepsmatige integratie van benadeelde personen die moeilijkheden ondervinden om zonder bijstand de arbeidsmarkt te betreden, zoals bepaald door Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun , met het oog op praktische maatregelen ter bestrijding van discriminatie en om de betrokkenen ook een bron van inkomsten en onafhankelijkheid en een middel tot persoonlijke ontwikkeling en integratie in de samenleving te bieden dat ofwel een alternat ...[+++]


33. betont insbesondere die Bedeutung von Maßnahmen, wie sie in der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 der Kommission vom 12. Dezember 2002 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Beschäftigungsbeihilfen vorgesehen sind, zur sozialen und beruflichen Eingliederung benachteiligter Menschen, die ohne Unterstützung Schwierigkeiten haben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu finden, um sowohl konkrete Schritte zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unternehmen und die betroffenen Personen mit den Mitteln zur Sicherstellung von Einkommen, Unabhängigkeit, persönlicher Entwicklung ...[+++]

33. onderstreept meer bepaald het belang van stappen die zorgen voor de sociale en beroepsmatige integratie van benadeelde personen die moeilijkheden ondervinden om zonder bijstand de arbeidsmarkt te betreden, zoals bepaald door Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun , met het oog op praktische maatregelen ter bestrijding van discriminatie en om de betrokkenen ook een bron van inkomsten en onafhankelijkheid en een middel tot persoonlijke ontwikkeling en integratie in de samenleving te bieden dat ofwel een alternat ...[+++]


45. erinnert daran, dass die Verbraucher eine wichtige Rolle spielen, wenn eine nachhaltige Wassernutzung in der Europäischen Union erreicht werden soll; fordert daher die EU auf, eine Informations- und Bildungskampagne ins Leben zu rufen, um die Bürger für die Wasserproblematik zu sensibilisieren und sie darin zu bestärken, konkrete Schritte zu unternehmen;

45. brengt in herinnering dat er voor de consument een belangrijke rol is weggelegd wil duurzaam gebruik van de watervoorraden in de EU tot stand komen; roept de EU daarom op een informatieve en educatieve campagne te starten om mensen bewust te maken van het waterprobleem en hen aan te moedigen tot concrete actie;


Er IST SICH DARIN EINIG, dass eine begrenzte Zahl angemessen formulierter Zielvorgaben eine entscheidende Rolle spielen könnte, und zwar sowohl als Mittel zur Kommunikation über die politischen Hauptprioritäten als auch als Werkzeug, das den politischen Entscheidungsträgern eine Richtschnur für konkrete Maßnahmen gibt.

De Raad IS HET EROVER EENS dat een beperkt aantal goed afgebakende doelstellingen een sleutelrol kan spelen, als referentiekader voor de communicatie over de belangrijkste politieke prioriteiten én als richtsnoer voor concrete maatregelen ten behoeve van beleidsmakers.


57. VERPFLICHTEN SICH, vor Ende 2006 über konkrete Schritte in Richtung auf die Erarbeitung operativer Grundsätze für eine bessere Arbeitsteilung sowohl auf Länder- als auch auf länderübergreifender Ebene zu beraten, wobei den Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten gebührend Rechnung getragen wird.

57. ZEGGEN TOE zich vóór eind 2006 te beraden op concrete stappen met het oog op de ontwikkeling van operationele beginselen voor de wijze waarop de verdeling van de werkzaamheden op nationaal en transnationaal niveau beter kan worden georganiseerd, met inachtneming van de bevoegdheden van de Gemeenschap en de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin sowohl konkrete schritte' ->

Date index: 2021-05-12
w