Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin sind keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden

de leden van het Comité mogen niet gebonden zijn door enig imperatief mandaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 99 Absatz 8 des Sanierungsgesetzes eröffnet zwar das Recht auf Kürzung der Arbeitsleistungen für das Personal der lokalen Behörden, doch darin sind keine Bedingungen und Modalitäten für das Recht auf eine Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen festgelegt.

Artikel 99, achtste lid, van de herstelwet opent weliswaar het recht op vermindering van de arbeidsprestaties voor het personeel van lokale overheden, maar stelt zelf geen voorwaarden en modaliteiten vast voor het recht op een uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties.


Artikel 99 Absatz 8 des Sanierungsgesetzes eröffnet zwar das Recht auf Kürzung der Arbeitsleistungen für das Personal der lokalen Behörden, doch darin sind keine Bedingungen und Modalitäten für das Recht auf eine Zulage wegen Kürzung der Arbeitsleistungen festgelegt.

Artikel 99, achtste lid, van de herstelwet opent weliswaar het recht op vermindering van de arbeidsprestaties voor het personeel van lokale overheden, maar stelt zelf geen voorwaarden en modaliteiten vast voor het recht op een uitkering voor vermindering van arbeidsprestaties.


P. in der Erwägung, dass in Bangladesch 10 % der Arbeitskräfte der Konfektionskleidungsbranche in FEZ beschäftigt sind; in der Erwägung, dass im Juli 2014 ein neues Gesetz über die Arbeit in FEZ vom Kabinett verabschiedet wurde, dass darin aber keine Arbeitnehmerrechte garantiert werden, die den anderswo in Bangladesch gewährten Rechten vergleichbar sind; in der Erwägung, dass zwar das Streikverbot zum 1. Januar 2014 aufgehoben wurde, die Arbeitnehmerschutzverbände aber nicht die gleichen Rechte und Privilegien wie Gewerkschaften ...[+++]

P. overwegende dat 10 % van de werknemers in de confectiekledingsector in Bangladesh werkzaam is in exportproductiezones; overwegende dat er in juli 2014 door de regering een nieuwe wet inzake exportproductiezones is goedgekeurd, maar dat deze aan de arbeiders niet dezelfde rechten verleent als elders in Bangladesh; overwegende dat het stakingsverbod op 1 januari 2014 is opgeheven, maar dat werknemerswelzijnsorganisaties niet over dezelfde rechten en privileges beschikken als vakbonden;


P. in der Erwägung, dass in Bangladesch 10 % der Arbeitskräfte der Konfektionskleidungsbranche in FEZ beschäftigt sind; in der Erwägung, dass im Juli 2014 ein neues Gesetz über die Arbeit in FEZ vom Kabinett verabschiedet wurde, dass darin aber keine Arbeitnehmerrechte garantiert werden, die den anderswo in Bangladesch gewährten Rechten vergleichbar sind; in der Erwägung, dass zwar das Streikverbot zum 1. Januar 2014 aufgehoben wurde, die Arbeitnehmerschutzverbände aber nicht die gleichen Rechte und Privilegien wie Gewerkschaften h ...[+++]

P. overwegende dat 10 % van de werknemers in de confectiekledingsector in Bangladesh werkzaam is in exportproductiezones; overwegende dat er in juli 2014 door de regering een nieuwe wet inzake exportproductiezones is goedgekeurd, maar dat deze aan de arbeiders niet dezelfde rechten verleent als elders in Bangladesh; overwegende dat het stakingsverbod op 1 januari 2014 is opgeheven, maar dat werknemerswelzijnsorganisaties niet over dezelfde rechten en privileges beschikken als vakbonden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ist der Ansicht, dass das Gesamtpaket für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) und die interinstitutionelle Vereinbarung (IIV) weit von der ursprünglichen Verhandlungsposition des EP entfernt ist und darin auf keine der wesentlichen Forderungen des EP eingegangen wird, die in der am 13. März mit überwältigender Mehrheit angenommenen Entschließung enthalten sind, darunter eine deutliche Ausweitung zukunftsweisender politischer Maßnahmen, eine verpflichtende und umfassende Überprüfung des MFR ...[+++]

2. is van mening dat het totale pakket, zowel wat het meerjarig financieel kader (MFK) als wat het interinstitutioneel akkoord (IIA) betreft, ver verwijderd is van de oorspronkelijke onderhandelingspositie van het EP en geen antwoord biedt op de centrale eisen die het EP in zijn met overweldigende meerderheid aangenomen resolutie van 13 maart 2013 heeft geformuleerd, zoals een aanzienlijke verhoging voor toekomstgericht beleid, een verplichte, alomvattende herziening, maximale globale flexibiliteit en een akkoord over de eigen middelen;


Die Liste mit Verarbeitungshilfsstoffen in Anhang III ist stellenweise überholt und muss aktualisiert werden. Darin sind Verwendungen aufgeführt, für die der Ausschuss zur technischen und wirtschaftlichen Bewertung des Montrealer Protokolls Alternativen ermitteln konnte, die keine ozonabbauenden Stoffe enthalten.

De lijst met technische hulpstoffen in bijlage III is op sommige punten technisch achterhaald en moet worden geactualiseerd. Daarin worden bepaalde toepassingen vermeld waarvoor de Wetenschappelijke, technische en economische beoordelingsgroep van het Protocol van Montreal ODS-vrije alternatieven heeft gevonden.


154. bedauert ferner, dass trotz gegenteiliger Zusagen der Kommission die Länderstrategiepapiere, die derzeit in Vorbereitung sind, kein klares Profil hinsichtlich der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) erkennen lassen, ganz zu schweigen von speziellen Zielen und Zeitplänen für die Erreichung der einzelnen MDG, und dass darin nicht ausreichend dargelegt wird, welchen Beitrag die Gemeinschaft zur Erreichung dieser Ziele leisten wird;

154. betreurt voorts dat, ondanks andersluidende verzekeringen door de Commissie, in de landenstrategiedocumenten die momenteel in voorbereiding zijn, over het algemeen geen duidelijk profiel met betrekking tot de millenniumdoelstellingen (MDG's) te zien is, laat staan dat zij specifieke doelstellingen en tijdschema's bevatten voor de verwezenlijking van afzonderlijke MDG's, en dat niet voldoende wordt toegelicht welke bijdrage de Gemeenschap zal leveren om deze te bereiken;


Verstösst das Gesetz vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen im allgemeinen und Artikel 31 im besonderen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem darin für Minderjährige, die unmittelbar und persönlich von einer Verwaltungssanktion betroffen sind, keine Bestimmungen bezüglich ihrer Prozessfähigkeit oder bezüglich ihrer Vertretung enthalten sind, wobei möglicherweise ein Interessenkonflikt mit den gesetzlichen Vertretern vorliegt?

Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het algemeen, artikel 31 in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het ten aanzien van minderjarigen die rechtstreeks en persoonlijk door een administratieve sanctie worden getroffen géén bepalingen inhoudt betreffende hun procesrechtelijke bekwaamheid noch betreffende hun vertegenwoordiging waarbij mogelijkerwijze een belangenconflict bestaat met de wettige vertegenwoordigers ?


Verstösst das Gesetz vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen im allgemeinen und Artikel 31 im besonderen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem darin für Minderjährige, die unmittelbar und persönlich von einer Verwaltungssanktion betroffen sind, keine Bestimmungen bezüglich ihrer Prozessfähigkeit oder bezüglich ihrer Vertretung enthalten sind, wobei möglicherweise ein Interessenkonflikt mit den gesetzlichen Vertretern vorliegt?

Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het algemeen, artikel 31 in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het ten aanzien van minderjarigen die rechtstreeks en persoonlijk door een administratieve sanctie worden getroffen géén bepalingen inhoudt betreffende hun procesrechtelijke bekwaamheid noch betreffende hun vertegenwoordiging waarbij mogelijkerwijze een belangenconflict bestaat met de wettige vertegenwoordigers ?


Hinsichtlich des Interesses der U.P.E.E.D. sei darauf hinzuweisen, dass aus der Satzung dieser Vereinigung ohne Erwerbszweck nicht hervor gehe, dass sie" als solche die Interessen aller im Bereich der Abfallbehandlung und -beseitigung tatigen Unternehmen vertritt " , einerseits, und darin" keine Angaben uber eventuelle Interessen in bezug auf die Umweltabgabenproblematik enthalten sind " , andererseits.

Ten aanzien van het belang van de B.V. A.V. moet erop worden gewezen dat uit de statuten van die vereniging zonder winstoogmerk niet blijkt dat zij" als dusdanig de belangen van alle ondernemingen die actief zijn in de sector van de behandeling en de verwijdering van de afvalstoffen behartigt " , enerzijds, en daarin" niets vermeld [staat] in verband met mogelijke belangen met betrekking tot de milieuheffingenproblematiek " , anderzijds.




D'autres ont cherché : darin sind keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin sind keine' ->

Date index: 2022-05-08
w