Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin in aller deutlichkeit unterstrichen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die beste Lösung besteht darin, die Weiterentwicklung der europabezogenen Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für die Angehörigen der Rechtsberufe durch die Einbeziehung aller interessierten Kreise zu fördern und dabei sicherzustellen, dass der Aus- und Fortbildungsrahmen den Bedürfnissen aller Beteiligten gerecht wird, Synergien fördert und die Verbesserung der Aus- und Fortbildungsergebnisse unterstützt ...[+++]

De beste optie bestaat in het ondersteunen van de ontwikkeling van Europese activiteiten op het gebied van justitiële opleiding door alle belanghebbenden , terwijl ervoor wordt gezorgd dat dit kader aan de behoeften van alle actoren voldoet, synergieën in de hand werkt en tot betere opleidingsresultaten leidt.


Darin wird unterstrichen, dass Investitionen in das Humankapital signifikant zu einer Steigerung der Produktivität, zum technologischen Wandel und zur Verbreitung von Technologien beitragen und dass Strategien, durch die Quantität und Qualität des Humankapitals gesteigert werden, den sozialen Zusammenhalt fördern.

Deze studie onderstreept dat investeringen in arbeidspotentieel in belangrijke mate bijdragen aan productiviteitsgroei en aanpassing en spreiding van technologie en dat beleid om het voorradige arbeidspotentieel kwantitatief en kwalitatief te verbeteren tot meer sociale cohesie leidt.


Da diese neue, positivere Einstellung zur Erweiterung in beiden Berichten zum Ausdruck kommt und darin in aller Deutlichkeit unterstrichen wird, dass zuerst die Institutionen reformiert werden müssen, wird meine Fraktion dafür stimmen.

Beide rapporten weerspiegelen deze nieuwe meer positieve ingesteldheid ten aanzien van uitbreiding, onderstrepen in alle duidelijkheid dat de instellingen eerst zullen moeten worden hervormd, en dat is de reden waarom mijn fractie ze zal goedkeuren.


„tatsächliche Anwendung“ die vollständige Anwendung aller Zusagen und Verpflichtungen im Rahmen der in Anhang VIII aufgeführten internationalen Übereinkommen, wodurch die Erfüllung aller darin zugesicherten Grundsätze, Ziele und Rechte gewährleistet wird.

l) „daadwerkelijke tenuitvoerlegging”: de volledige tenuitvoerlegging van alle verbintenissen en verplichtingen in het kader van de internationale verdragen die worden genoemd in bijlage VIII, waardoor wordt gewaarborgd dat alle daarin vastgestelde beginselen, doelstellingen en rechten worden nageleefd.


Darin wird nochmals darauf verwiesen, dass die Kommission Konsultationen durchführen kann, um den Auffassungen der Mitgliedstaaten, der Organe der Europäischen Union, der Industrie und aller beteiligten Frequenznutzer kommerzieller und nicht kommerzieller Natur sowie aller anderen Betroffenen zu technologischen, den Markt betreffenden und rechtlichen Entwicklungen, die mit der Nutzung des Frequenzspektrums im Zusammenhang stehen kö ...[+++]

Die beschikking memoreert dat de Commissie raadplegingen kan organiseren om rekening te houden met de opvattingen van de lidstaten, instellingen van de Europese Unie, industrie en alle betrokken radiospectrumgebruikers, zowel de commerciële als de niet-commerciële, alsmede andere belanghebbenden over technologische, markt- en regelgevingsontwikkelingen die op het gebruik van het radiospectrum betrekking kunnen hebben.


15. ist besorgt darüber, dass in Russland gegen den Begriff der „freien Meinungsäußerung“ verstoßen wird, sowie über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unter „ungeklärten Umständen“ von unabhängigen Journalisten und anderen regierungskritischen Personen; macht darauf aufmerksam, dass das daraus resultierende Klima der Straflosigkeit, in dem Mörder das Recht nicht zu fürchten scheinen, dem Ruf Russlands ...[+++]

15. is bezorgd over het feit dat de term ‘vrijheid van meningsuiting’ in Rusland wordt geschonden, alsook over de stelselmatige intimidatie, vervolging en moord in ‘onopgehelderde omstandigheden’ van onafhankelijke journalisten en andere personen die kritisch staan tegenover de regering; vestigt de aandacht op het feit dat het eruit voortvloeiende klimaat van straffeloosheid waarin moordenaars blijkbaar de wet niet vrezen, de repu ...[+++]


Er führt uns mit aller Deutlichkeit vor Augen, dass das Endziel darin besteht, sichere und attraktive Anlagemöglichkeiten für die europäischen Kleinanleger anzubieten.

Het verslag herinnert ons er ook heel duidelijk aan dat ons einddoel is ervoor te zorgen dat er verstandige en aantrekkelijke investeringsvoorstellen voor de Europese kleine beleggers komen.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Im Großen und Ganzen begrüßen wir den Entschließungsantrag, der im Nachgang zur 11. Vertragsstaatenkonferenz über die Rahmenkonvention der Vereinten Nationen zum Klimawandel in Montreal eingebracht wurde, weil darin der Wunsch der Parteien unterstrichen wird, das Kyoto-Protokoll zu erfüllen, und das anhaltende Widerstreben der US-amerikanischen Regierung gegen eine Beteiligung an irgendei ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Wij vinden de resolutie, zoals die in aansluiting op de 11de conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die in Montreal plaatsvond, is voorgelegd in grote lijnen positief.


Die Kommission muss in diesem Zusammenhang noch einmal in aller Deutlichkeit an die bereits weiter oben erwähnte Entschließung des Parlaments vom 29. November 2001 zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft erinnert werden. Darin hieß es:

De Commissie moet in dit verband nog eens heel duidelijk aan de reeds hierboven genoemde resolutie van het Europees Parlement van 29 november 2001 inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen worden herinnerd. Daarin werd gezegd:


Darin wird unterstrichen, dass es seitens der Mitgliedstaaten, des UNHCR und anderer beteiligter Akteure eine wachsende Unterstützung für dieses Konzept gibt, obwohl bei den nationalen Verfahren im Detail substanzielle Unterschiede bestehen.

Deze methode blijkt op steeds bredere steun te kunnen rekenen in de lidstaten, bij het UNHCR en andere betrokkenen, ondanks de aanzienlijke verschillen in de nationale werkwijzen.


w