Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin einige wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Sein Ziel besteht darin, einige wesentliche Aspekte und Grundsätze herauszuarbeiten, die bei der Gestaltung von zukünftigen übergeordneten Rahmenvorgaben berücksichtigt werden sollten.

In het verslag worden enkele wezenlijke elementen en beginselen benadrukt waarmee rekening moet worden gehouden bij het ontwikkelen van een toekomstig overkoepelend kader.


Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.

Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.


Die Mitgliedstaaten waren sich weitgehend darin einig, dass eine staatliche Finanzierung zwar wesentlich ist, besonders für die Gestaltung und die reibungslose Einführung neuer Instrumente, eine gemeinsame Verantwortlichkeit und somit ein finanzieller Beitrag seitens der landwirtschaftlichen Erzeuger jedoch nicht minder wichtig sind.

Met een ruime consensus kwamen de lidstaten overeen dat, hoewel overheidsfinanciering, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, onontbeerlijk kan zijn, medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk zijn.


Wir sind uns sicherlich alle darin einig, dass die Kohäsionspolitik ein wesentlicher Faktor für das Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020, aber auch für das Erzielen einer europäischen Integration und das Erlangen des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist, so wie er im Vertrag von Lissabon festgelegt wurde und der von den Menschen lautstark gefordert wird.

We zijn het er ongetwijfeld allemaal over eens dat het cohesiebeleid het essentiële instrument is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, en ook voor het bereiken van de Europese integratie en van de zo vurig gewenste economische, sociale en territoriale cohesie die is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon.


Ich hoffe, wir sind uns mehrheitlich darin einig, dass wir zur Gestaltung einer positiven Agenda für 2009 zusammenarbeiten und uns auf das Wesentliche konzentrieren müssen.

Ik hoop dat de meesten hier het met me eens zijn dat we gezamenlijk een positieve agenda voor 2009 moeten opstellen en ons moeten concentreren op de hoofdpunten.


Die Mitgliedstaaten waren sich weitgehend darin einig, dass eine staatliche Finanzierung zwar wesentlich ist, besonders für die Gestaltung und die reibungslose Einführung neuer Instrumente, eine gemeinsame Verantwortlichkeit und somit ein finanzieller Beitrag seitens der landwirtschaftlichen Erzeuger jedoch nicht minder wichtig sind.

Met een ruime consensus kwamen de lidstaten overeen dat, hoewel overheidsfinanciering, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, onontbeerlijk kan zijn, medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk zijn.


Er konzentriert sich darin auf einige wesentliche Bedenken und greift nicht alle Punkte erneut auf, die in der Stellungnahme des EDSB vom Dezember 2005 behandelt wurden; diese behalten alle ihre Gültigkeit.

Dit beperkt zich tot enige wezenlijke punten van zorg, waarbij de opmerkingen in het advies van de EDPS van december 2005, die alle onverkort van kracht blijven, niet worden herhaald.


Was den Friedensprozess anbelangt, sind wir uns meines Erachtens alle darin einig, dass er ein wesentliches Element ist, um dem Barcelona-Prozess und dem Dialog mit der Mittelmeerregion einen neuen Aufschwung zu verleihen.

Ik denk dat wij het er allen over eens zijn dat het vredesproces een essentiële factor vormt die het proces van Barcelona en de dialoog met het Middellandse-Zeegebied nieuw leven kan inblazen.


– (EL) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, verehrte Kollegen! Ich denke, wir stimmen alle darin überein, dass das lebenslange Lernen ein bedeutendes politisches Instrument darstellt, und ich möchte dem Kollegen Van Brempt dazu gratulieren, dass er sich nicht gescheut hat, einige wesentliche Wahrheiten auszusprechen.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, wij zijn het er denk ik allen over eens dat levenslang leren een belangrijk beleidsinstrument is, en ik wil collega Van Brempt dan ook van harte gelukswensen.


Darin liegen einige Vorteile: Der Handel zwischen der EU und diesen Ländern wird wesentlich einfacher, wovon beide Seiten profitieren.

Dat heeft een aantal voordelen, want het zal de handel tussen de EU en deze landen een stuk gemakkelijker maken, wat tot wederzijds voordeel is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin einige wesentliche' ->

Date index: 2024-02-08
w