Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung A bestätigt

Vertaling van "darin bestätigt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gerichtlich bestätigt,durch das Gericht bestätigt

door de rechtbank bekrachtigd | gehomologeerd


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger habe auf Befragen am 27. Oktober 2015 bestätigt, dass er den Inhalt des streitigen Vollstreckungstitels verstanden habe und dass er davon unterrichtet worden sei, dass er etwaige Rechtsbehelfe gegen die darin genannte Forderung gegenüber der ersuchenden Behörde in Griechenland einlegen könne.

Tijdens het kruisverhoor op 27 oktober 2015 heeft verzoeker bevestigd dat hij de betwiste executoriale titel begreep en dat hem officieel ter kennis was gebracht hij de daarin opgenomen schuldvordering in voorkomend geval bij de verzoekende autoriteit in Griekenland diende te betwisten.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung ihre im Erlass vom 8. Mai 2014 erörterte Stellungnahme bestätigt, die darin besteht, den Vorschlag des Autors der Studie zur Festlegung von Phasen für die Bewirtschaftung im vorliegenden Stadium der Revision des Sektorenplans abzulehnen, da sie der Ansicht ist, dass eine solche Phaseneinteilung im Rahmen der Genehmigung zu behandeln ist, und dass es zudem unmöglich ist, die Verwaltungsakte zu bestimmen, ab deren die Bewirtschaftung des nordwestlichen Bereichs beginnen dürfte;

Overwegende dat de Waalse Regering haar standpunt van het besluit van 8 mei 2014 bevestigt, waarbij het voorstel van de auteur van het onderzoek om een fasering te bepalen voor de uitbating in het stadium van huidige gewestplanherziening verwerpt daar zij acht dat dit onder de vergunning valt en dat het daarnaast onmogelijk is de administratieve akte vast te stellen vanaf welke de uitbating van de noordwestelijke zone aangevat zou ...[+++]


In diesem Dokument müssen der Erzeugungsort und die Organisation, von der das ökologische Erzeugnis zertifiziert wurde, angegeben sein. Außerdem muss darin bestätigt werden, dass keine verbotenen Stoffe oder Methoden verwendet und die Bedingungen der Partnerschaft erfüllt wurden.

In dit document staan gegevens over de plaats van productie, de organisatie die het biologische product heeft gecertificeerd, verificatie van het gebruik van verboden stoffen en methoden, certificering van de naleving van de voorwaarden van het partnerschap en de mogelijkheid de verhandelde producten te traceren.


Dies bestätigt die Kommission in ihrem neuesten Quartalsbericht über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage. Zugleich unterstreicht sie darin, dass Ausbildungen und Praktika oft Sprungbretter für unbefristete Arbeitsverträge sind (siehe IP/13/601).

De Commissie bevestigt deze analyse in het laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie, dat aangeeft dat leerlingplaatsen en stages vaak een opstap zijn naar een vaste baan (zie IP/13/601).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Strategie wurde 2010 in der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Überprüfung der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber überprüft, und die Kommission bestätigte darin, dass weiter an der Ausdehnung der für gewisse quecksilberhaltige Messinstrumente bestehenden Verkehrsbeschränkungen auf weitere medizinische Geräte, vor allem Sphygmomanometer, sowie auf Messinstrumente für gewerbliche und industrielle Zwecke gearbeitet werde.

De strategie is in 2010 herzien in de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de herziening van de strategie van de Gemeenschap voor kwik , waarin de Commissie stelt dat er verder gewerkt wordt aan de uitbreiding van de bestaande beperkingen voor het op de markt brengen voor bepaalde kwikhoudende meettoestellen tot andere toestellen die in de gezondheidszorg worden gebruikt, in het bijzonder sfygmomanometers, en tot ander professioneel en industrieel gebruik.


Die Kommission hatte bereits beschlossen, die Überarbeitung der Kontrollvorschriften der GFP als strategische Priorität in ihr Arbeitsprogramm 2008 aufzunehmen und sieht sich nun durch den Rechnungshofbericht darin bestätigt, dass eine umfassende Reform der GFP-Kontrollpolitik erforderlich ist.

De Commissie had reeds besloten de herziening van het GVB-rechtskader inzake controle als strategische prioriteit op te nemen in haar werkprogramma voor 2008 en wordt nu in dat besluit gesterkt door het pleidooi van de Rekenkamer voor een diepgaande hervorming van het GVB-controlebeleid.


Bestätigt die Kommission die Verpflichtung, so wird die Genehmigung für das Inverkehrbringen geändert und die Verpflichtung als Bedingung darin aufgenommen, und das Risikomanagement-System wird entsprechend aktualisiert.

Wanneer de Commissie de verplichting bevestigt, wordt deze als voorwaarde aan de vergunning voor het in de handel brengen verbonden en worden de vergunning en het risicomanagementsysteem dienovereenkomstig gewijzigd.


Bestätigt die Kommission die Verpflichtung, so wird die Genehmigung für das Inverkehrbringen entsprechend geändert, und es werden die Maßnahmen im Rahmen des Risikomanagement-Systems als Genehmigungsbedingungen gemäß Artikel 9 Absatz 4 Buchstabe ca darin aufgenommen.

Wanneer de Commissie de verplichting bevestigt, wordt de vergunning voor het in de handel brengen dienovereenkomstig aangepast en worden de als onderdeel van het risicomanagementsysteem te nemen maatregelen als voorwaarden aan de vergunning voor het in de handel brengen verbonden, zoals bedoeld in artikel 9, lid 4, onder c bis).


Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über den Zustand des Eisenbahnverkehrs in der Europäischen Union (EU) veröffentlicht. Darin bestätigt sie die Leitlinien ihres 1996 erschienenen Weißbuchs über die Bahnverkehrspolitik und unterstreicht die Notwendigkeit radikaler Änderungen zur Revitalisierung des europäischen Bahnsektors und zur Umkehr des dramatischen Niedergangs der Bahn auf dem Güterverkehrsmarkt, der bereits das Überleben des Bahnverkehrs im neuen Jahrhundert bedroht.

Vandaag heeft de Commissie een verslag gepubliceerd over de situatie van de spoorwegsector in de Europese Unie. Het verslag bouwt voort op het in 1996 door de Commissie gepresenteerde Witboek over het spoorwegbeleid. In het verslag wordt de nadruk gelegd op de radicale veranderingen die nodig zijn om de Europese spoorvervoersector weer vitaal te maken en de dramatische terugloop van het marktaandeel, die uiteindelijk een bedreiging vormt voor het voortbestaan van de spoorwegen in de volgende eeuw, te keren.


UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen zu dem Bericht der Ad-hoc-Gruppe "Harmonisierung", mit denen der Rat den Bericht darin bestätigt, dass HIV/AIDS ein gutes Beispiel enger Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der EG ist;

HERINNEREND AAN de conclusies van de Raad over het verslag van de ad hoc Groep harmonisatie, waarin de conclusie uit het verslag dat hiv/aids een goed voorbeeld is van nauwe samenwerking tussen de lidstaten van de EU en de EG, werd onderschreven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin bestätigt dass' ->

Date index: 2024-09-08
w