Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin besteht schwächere » (Allemand → Néerlandais) :

Klar ist jedoch, dass sich diese Entschließung zu sehr auf die Rolle des ESF als Beschäftigungsmotor konzentriert und nicht ausreichend auf seine Hauptrolle, die darin besteht, schwächere Gruppen einzugliedern, was von meiner Fraktion, den Sozialisten und Demokraten, schon immer stark unterstützt wurde.

Het is echter duidelijk dat in deze resolutie de aandacht te veel is gericht op de rol van het ESF bij het stimuleren van de werkgelegenheid en te weinig op zijn belangrijke rol de integratie van kwetsbare groepen te bevorderen, waar wij van de Fractie van Socialisten en Democraten altijd sterk voor hebben geijverd.


J. in der Erwägung, dass die Kluft zwischen Männern und Frauen sowohl im Hinblick auf Beförderungsaussichten als auch bei einer Beschäftigung auf derselben Ebene weiterhin darin besteht, dass Frauen auf Entscheidungsebene viel schwächer und in Niedriglohngruppen viel stärker vertreten sind,

J. overwegende dat er nog steeds sprake is van een scheiding tussen vrouwen en mannen, zowel op het gebied van bevorderingskansen als wanneer zij op het zelfde niveau werken , met als gevolg dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvorming en oververtegenwoordigd in slecht betaalde banen,


J. in der Erwägung, dass die Kluft zwischen Männern und Frauen sowohl im Hinblick auf Beförderungsaussichten als auch bei einer Beschäftigung auf derselben Ebene weiterhin darin besteht, dass Frauen auf Entscheidungsebene viel schwächer und in Niedriglohngruppen viel stärker vertreten sind,

J. overwegende dat er nog steeds sprake is van een scheiding tussen vrouwen en mannen, zowel op het gebied van bevorderingskansen als wanneer zij op het zelfde niveau werken , met als gevolg dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvorming en oververtegenwoordigd in slecht betaalde banen,


Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass wir, wenn wir über die europäische Regionalpolitik sprechen, über die Entwicklung eines Programms reden, dessen Ziel darin besteht, den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt zu fördern und der Union zu ermöglichen, Maßnahmen zum Abbau der regionalen Ungleichheiten, zur Förderung des realen Zusammenhalts und zur Belebung der Beschäftigung zu ergreifen, und das gleichzeitig dazu dient, die Kosten des Binnenmarktes im Hinblick auf die schwächer entwickelten Region ...[+++]

Laten wij evenwel niet vergeten dat wij bij het Europees regionaal beleid spreken over de opzet van een programma dat tot doel heeft de sociale en economische samenhang te bevorderen en dat de Unie in staat moet stellen actie te ondernemen voor de vermindering van de regionale ongelijkheden, de bevordering van de reële convergentie en de versterking van de werkgelegenheid, en dat tevens nuttig is voor de herverdeling en compensatie van de kosten die de interne markt voor de minst ontwikkelde regio’s met zich meebrengt.


Man ist sich allgemein darin einig, dass zwischen den Mittelmeerländern, in denen ein solides, gut ausgebautes Netz für die Zusammenarbeit besteht, und anderen Teilen der Region, wo der Rahmen für die Beziehungen im Allgemeinen schwächer ausgebildet ist, z.B. östlich von Jordanien, unterschieden werden muss.

Wij zijn het er algemeen over eens dat wij een onderscheid moeten maken tussen de landen van het Middellandse-Zeegebied, waar wij een solide en omvangrijke reeks samenwerkingsactiviteiten hebben opgezet, en de andere landen van de regio, waar ons kader voor betrekkingen over het algemeen minder voorstelt (bijvoorbeeld het gebied ten oosten van Jordanië).


Die Herausforderung besteht darin, Kinder und schwächere Gruppen der Gesellschaft zu schützen und gleichzeitig das Grundrecht auf Meinungsfreiheit zu wahren, ohne sich in die Schwierigkeiten anderer Rechtsprechungen, insbesondere der USA, zu verstricken.

Het gaat er daarbij om de kinderen en de zwakkere groepen in de samenleving te beschermen, met handhaving van het fundamentele recht op vrijheid van meningsuiting en zonder verzeild te raken in de problemen die in andere rechtssystemen, met name dat van de VS, worden ondervonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin besteht schwächere' ->

Date index: 2020-12-28
w