Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darin besteht lieferungen " (Duits → Nederlands) :

Zunächst einmal besteht unsere Aufgabe darin, die Lieferungen unverzüglich wieder in Gang zu bringen, weil Menschen leiden, weil die Industrie leidet und weil Menschen ihre Arbeitsplätze verlieren; daher ist dies die Hauptaufgabe, nicht die Schaffung weiterer Hindernisse.

Allereerst is het onze taak om de leveranties onmiddellijk weer op gang te brengen omdat mensen lijden, omdat de industrie lijdt, omdat mensen hun baan kwijtraken.


Eine der Schwerpunktmaßnahmen in der Mitteilung der Kommission vom 26. November 2008 mit dem Titel „Europäisches Konjunkturprogrammbesteht darin, die Verwaltungslast für Unternehmen zu verringern und die unternehmerische Initiative zu fördern, indem unter anderem sichergestellt wird, dass Rechnungen — auch von KMU — über Lieferungen und Dienstleistungen grundsätzlich innerhalb eines Monats bezahlt werden, um Liquiditätsengpässe zu vermeiden.

Een van de prioritaire acties die in de mededeling van de Commissie van 26 november 2008 over „Een Europees economisch herstelplan” worden bepleit, betreft het terugdringen van de administratieve lasten en de bevordering van ondernemerschap, onder meer door ervoor te zorgen dat alle facturen voor leveringen en diensten, dus ook die van het mkb/kmo’s, in principe binnen één maand worden betaald om liquiditeitsproblemen tegen te gaan.


Eine der Schwerpunktmaßnahmen des "Europäischen Konjunkturprogramms" besteht darin, die Verwaltungslast für Unternehmen zu verringern und die unternehmerische Initiative zu fördern, indem u.a. dafür gesorgt wird, dass Rechnungen – auch von KMU – über Lieferungen und Dienst­leistungen grundsätzlich innerhalb eines Monats bezahlt werden, um Liquiditätsengpässe zu ver­meiden.

Een van de prioriteiten van het Europees economisch herstelplan is de terugdringing van de administratieve lasten voor bedrijven en de bevordering van het ondernemerschap, onder meer door ervoor te zorgen dat in beginsel alle facturen voor leveringen en diensten, ook die van het mkb, binnen een maand worden betaald om liquiditeitsproblemen tegen te gaan.


– (FR) Herr Präsident! Die Nutzung von Just-in-Time-Lieferungen in Industrie und Handel, deren Endziel, zusammenfassend gesagt, darin besteht, sofortigen Maximalprofit zu erzielen, bringt es mit sich, dass sich die gefährlichen Güter immer weniger in gesicherten Lagern und Fabriken befinden, sondern mehr und mehr auf Straßen, Flüssen, Schienen und Ozeanen unterwegs sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de industrie en de handel, wordt er steeds vaker gewerkt met just in time-levering omdat dat, kort gezegd, een maximale onmiddellijke winst oplevert. Maar dat betekent dus ook dat goederen zich steeds minder in opslagplaatsen en veilige fabrieken bevinden en steeds vaker op de weg, de rivieren, het spoor en op zee.


– (FR) Herr Präsident! Die Nutzung von Just-in-Time-Lieferungen in Industrie und Handel, deren Endziel, zusammenfassend gesagt, darin besteht, sofortigen Maximalprofit zu erzielen, bringt es mit sich, dass sich die gefährlichen Güter immer weniger in gesicherten Lagern und Fabriken befinden, sondern mehr und mehr auf Straßen, Flüssen, Schienen und Ozeanen unterwegs sind.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de industrie en de handel, wordt er steeds vaker gewerkt met just in time -levering omdat dat, kort gezegd, een maximale onmiddellijke winst oplevert. Maar dat betekent dus ook dat goederen zich steeds minder in opslagplaatsen en veilige fabrieken bevinden en steeds vaker op de weg, de rivieren, het spoor en op zee.


(28) Es ist eine Ausnahme zu machen für bestimmte Aufträge, die an ein verbundenes oder ein gemeinsames Unternehmen vergeben werden, dessen Haupttätigkeit nicht darin besteht, Lieferungen und/oder andere Dienstleistungen auf dem Markt anzubieten, sondern sie der oder den Unternehmensgruppe(n) bereitzustellen, der oder denen es angehört.

(28) Sommige opdrachten , toegekend aan een verbonden of gemeenschappelijke onderneming waarvan de voornaamste activiteit er niet in bestaat leveranties en of andere diensten op de markt te verhandelen, doch deze ter beschikking te stellen van de groep(en) ondernemingen waarvan zij deel uitmaakt, moeten worden uitgesloten.


(32) Eine Ausnahme sollte für bestimmte Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge gemacht werden, die an ein verbundenes Unternehmen vergeben werden, dessen Haupttätigkeit darin besteht, diese Dienstleistungen, Lieferungen und Arbeiten der Unternehmensgruppe bereitzustellen, der es angehört, und nicht darin, sie auf dem Markt anzubieten.

(32) Sommige opdrachten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de groep waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten worden uitgesloten.


(32) Eine Ausnahme sollte für bestimmte Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge gemacht werden, die an ein verbundenes Unternehmen vergeben werden, dessen Haupttätigkeit darin besteht, diese Dienstleistungen, Lieferungen und Arbeiten der Unternehmensgruppe bereitzustellen, der es angehört, und nicht darin, sie auf dem Markt anzubieten.

(32) Sommige opdrachten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de groep waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten worden uitgesloten.


(32) Eine Ausnahme sollte für bestimmte Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge gemacht werden, die an ein verbundenes Unternehmen vergeben werden, dessen Haupttätigkeit darin besteht, diese Dienstleistungen, Lieferungen und Arbeiten der Unternehmensgruppe bereitzustellen, der es angehört, und nicht darin, sie auf dem Markt anzubieten.

(32) Sommige opdrachten voor diensten, leveringen en werken, toegekend aan een verbonden onderneming waarvan de voornaamste activiteit erin bestaat deze diensten, leveringen of werken te verrichten voor de groep waarvan zij deel uitmaakt en niet op de markt te verhandelen, moeten worden uitgesloten.


Die geeignetste Lösung besteht darin, die Möglichkeit zur Anwendung eines ermäßigten Satzes auf die Lieferungen landwirtschaftlicher Erzeugnisse der Blumenzucht und des Gartenbaus sowie aus Brennholz vorübergehend auf alle Mitgliedstaaten auszudehnen -

Overwegende dat de geschiktste oplossing is de keuzemogelijkheid om een verlaagd tarief toe te passen op leveringen van landbouwprodukten van de sectoren bloementeelt en tuinbouw alsmede van voor verbranding bestemd hout, ten voorlopige titel tot alle Lid-Staten uit te breiden,


w