Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin werden die wichtigsten Herausforderungen und ungenutzten Potenziale dieses riesigen Gebiets angesprochen, das rund ein Drittel der Gesamtfläche der EU ausmacht.

Zij richt zich op belangrijke uitdagingen en onbenutte mogelijkheden van deze grote regio, die ongeveer een derde van het totale oppervlak van de EU bestrijkt.


Darin sollen Fragen der Urheberrechte, Videoabrufdienste und ihre Einführung in die Medienabfolge, die grenzüberschreitende Lizenzierung von Rundfunkdiensten, die Effizienz der Lizenzierung und der Aspekt der Förderung europäischer Werke angesprochen werden.

Het overleg zal zich toeleggen op kwesties inzake auteursrecht, video op verzoek, hun invoering in de keten van de media, grensoverschrijdende licentieverlening voor omroeporganisaties, efficiënte licentieverlening en de promotie van Europese werken.


Weitere Fragen, die darin angesprochen werden, betreffen den bevorstehenden Beitritt Russlands zur WTO, die Menschenrechte in Russland, das Investitionsklima sowie anhaltende Bedenken bezüglich der Aufrechterhaltung des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa.

Ook terzake andere vraagstukken zoals de door Rusland aangevraagde toelating tot de Wereldhandelsorganisatie, mensenrechtenkwesties in Rusland, het investeringsklimaat en voortdurende zorgen over de naleving van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa.


– (NL) Frau Präsidentin! Herr Lagendijk hat einen ausgewogenen Bericht über die komplizierte Situation im Kosovo vorgelegt, und ein wichtiger Aspekt, der darin angesprochen wurde, betrifft die Staatsbürgerschaft auf der Grundlage des mehrsprachigen und multiethnischen Charakters des Kosovo.

– Voorzitter, rapporteur Lagendijk doet evenwichtig verslag van de complexe situatie in Kosovo. Een essentieel aspect als burgerschap op basis van Kosovo's meertalige en multi-etnische karakter passeert de revue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Frau Präsidentin! Herr Lagendijk hat einen ausgewogenen Bericht über die komplizierte Situation im Kosovo vorgelegt, und ein wichtiger Aspekt, der darin angesprochen wurde, betrifft die Staatsbürgerschaft auf der Grundlage des mehrsprachigen und multiethnischen Charakters des Kosovo.

– Voorzitter, rapporteur Lagendijk doet evenwichtig verslag van de complexe situatie in Kosovo. Een essentieel aspect als burgerschap op basis van Kosovo's meertalige en multi-etnische karakter passeert de revue.


Ferner begrüßt der EDSB zwar, dass in dem Vorschlag implizit und explizit einige dieser Verpflichtungen und Rechte angesprochen werden, möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Vorschlag nicht so ausgelegt werden darf, als seien diejenigen Pflichten und Rechte der Betroffenen, die darin nicht genannt werden, überhaupt nicht oder nur begrenzt anwendbar.

Ofschoon de EDPS ingenomen is met het feit dat het voorstel impliciet of expliciet een aantal van deze verplichtingen en rechten omvat, wijst hij erop dat het voorstel niet kan worden uitgelegd als zou het uitzonderingen of beperkingen inhouden voor de toepassing van niet in het voorstel vermelde verplichtingen en rechten van betrokkenen.


1. begrüßt die guten Ergebnisse, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 erzielt wurden, sowie die konkrete Einleitung des Revisionsverfahrens mit dem Grünbuch über die Änderung der Verordnung für Unternehmenszusammenschlüsse, bedauert aber, dass mehrere darin angesprochene Fragen, vor allem die Substitution des "Marktbeherrschungstests" und Rechtsmittelfragen, auf spätere Revisionen vertagt werden könnten;

1. is verheugd over de goede resultaten die met Verordening (EEG) nr. 4064/89 zijn bereikt en is tevreden over het opstarten van het huidige proces van herziening via het Groenboek, maar betreurt tegelijkertijd dat een aantal hierin aangesneden vraagstukken, waaronder de vervanging van de machtspositietoets en kwesties in verband met de rechtsmiddelen, tot latere herzieningen kunnen worden uitgesteld;


1. begrüßt die guten Ergebnisse, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 erzielt wurden, sowie die konkrete Einleitung des Revisionsverfahrens mit dem Grünbuch über die Änderung der Verordnung für Unternehmenszusammenschlüsse, bedauert aber, dass mehrere darin angesprochene Fragen, vor allem die Substitution des „Marktbeherrschungstests“ und Rechtsmittelfragen, auf spätere Revisionen vertagt werden könnten;

1. is verheugd over de goede resultaten die met Verordening (EEG) nr. 4064/89 zijn bereikt en is tevreden over het opstarten van het huidige proces van herziening via het Groenboek over de herziening van de concentratieregeling, maar betreurt tegelijkertijd dat een aantal hierin aangesneden vraagstukken, waaronder de vervanging van de machtspositietoets en kwesties in verband met de rechtsmiddelen, tot latere herzieningen kunnen worden uitgesteld;


Darin werden zwar die Möglichkeiten angesprochen, den Flughafen über Ryanair hinaus weiterzuentwickeln, indem auf andere Billigfluganbieter wie Easyjet oder Virgin Bezug genommen wird, wobei letzteres Unternehmen als ein Mischunternehmen zwischen Billigfluganbietern und klassischen Luftfahrtunternehmen dargestellt wird.

In die nota worden wel de ontwikkelingsmogelijkheden van de luchthaven genoemd die los van Ryanair zouden bestaan; daarbij wordt gewezen op andere low-cost-maatschappijen als Easyjet of Virgin, waarvan de laatstgenoemde wordt gepresenteerd als een gemengde maatschappij die tussen de low-cost-maatschappijen en de klassieke maatschappijen in staat.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die externe Evaluierung einen guten Überblick über die bislang geleistete Arbeit der Beobachtungsstelle gibt und dass darin einige Probleme angesprochen werden, die gelöst werden müssen.

De Commissie is van oordeel dat de externe evaluatie een waardevolle beoordeling heeft opgeleverd van de prestaties van het Waarnemingscentrum en dat zij met name een aantal punten aan het licht heeft gebracht die moeten worden aangepakt.




D'autres ont cherché : darin angesprochen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin angesprochen' ->

Date index: 2021-09-02
w