Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin angegebenen umständen » (Allemand → Néerlandais) :

« Sind die damals geltenden Bestimmungen von Artikel 42bis in Verbindung mit Artikel 45 § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, soweit sie vorschreiben, dass unter den darin angegebenen Umständen eine von einer Gemeinde beantragte Baugenehmigung vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium - einem Organ der Gemeinde - erteilt wird, während Baugenehmigungen, die unter anderen Umständen von Gemeinden beantragt werde ...[+++]

« Zijn de indertijd geldende bepalingen van artikel 42bis juncto artikel 45, § 2, van het Waals Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, voor zover die voorschrijven dat, in de omstandigheden die ze bepalen, een bouwvergunning die door een gemeente wordt aangevraagd, wordt afgegeven door het college van burgemeester en schepenen, een orgaan van de gemeente, terwijl bouwvergunningen die in and ...[+++]


Die Bestimmungen von Artikel 42bis in Verbindung mit Artikel 45 § 2 des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, wie sie sich aus den Dekreten der Wallonischen Region vom 27. April 1989 und 18. Juli 1991 ergeben, verstossen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, soweit sie vorschreiben, dass unter den darin angegebenen Umständen eine von einer Gemeinde beantragte Baugenehmigung vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium - einem Organ der Gemeinde - erteilt wird.

De in samenhang gelezen bepalingen van de artikelen 42bis en 45, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium, zoals zij voortvloeien uit de decreten van het Waalse Gewest van 27 april 1989 en 18 juli 1991, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, afzonderlijk beschouwd of in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre zij bepalen dat, in de door hen vastgestelde omstandigheden, een door een gemeente aangevraagde bouwvergunning wordt afgegeven door het college van burgemeester en schepenen, een orgaan van ...[+++]


« Sind die damals geltenden Bestimmungen von Artikel 42bis in Verbindung mit Artikel 45 § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, soweit sie vorschreiben, dass unter den darin angegebenen Umständen eine von einer Gemeinde beantragte Baugenehmigung vom Bürgermeister- und Schöffenkollegium einem Organ der Gemeinde erteilt wird, während Baugenehmigungen, die unter anderen Umständen von Gemeinden beantragt werden, s ...[+++]

« Zijn de indertijd geldende bepalingen van artikel 42bis juncto artikel 45, § 2, van het Waals Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, verenigbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 1 van het eerste aanvullend protocol bij het verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, voor zover die voorschrijven dat, in de omstandigheden die ze bepalen, een bouwvergunning die door een gemeente wordt aangevraagd, wordt afgegeven door het college van burgemeester en schepenen, een orgaan van de gemeente, terwijl bouwvergunningen die in and ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin angegebenen umständen' ->

Date index: 2022-01-20
w