Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dargelegten ziele erreicht " (Duits → Nederlands) :

Es ist nun an den Mitgliedstaaten, die Fondsmittel effizient zu verwalten und zu investieren, damit die in der Mitteilung dargelegten Ziele erreicht werden können.“

Het is nu aan de lidstaten om de middelen van de ESI-fondsen efficiënt te beheren en te investeren, zodat de in de mededeling omschreven doelstellingen worden bereikt”.


Die Maßnahmen, durch die sichergestellt werden soll, dass behinderte Endnutzer auch bei Reisen in andere Mitgliedstaaten Zugang zu Notrufdiensten erhalten können, werden so weit wie möglich auf die gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) veröffentlichten europäischen Normen oder Spezifikationen gestützt; durch diese Maßnahmen werden die Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, zusätzliche Anforderungen festzulegen, mit denen die in diesem Artikel dargelegten Ziele erreicht werden sollen.

Maatregelen die worden genomen om te waarborgen dat eindgebruikers met een handicap toegang hebben tot noodhulpdiensten wanneer zij in andere lidstaten reizen, zijn zoveel mogelijk gebaseerd op Europese normen of specificaties die overeenkomstig het bepaalde in artikel 17 van Richtlijn 2002/21/EG (kaderrichtlijn) zijn bekendgemaakt, zonder te beletten dat de lidstaten aanvullende voorschriften vaststellen met het oog op de in dat artikel vermelde doelstellingen.


1. Gegebenenfalls kombinieren die Mitgliedstaaten die ESI-Fonds in integrierten Paketen auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene, welche passgenau auf die Bewältigung spezifischer territorialer Herausforderungen zugeschnitten sind, damit die in der Partnerschaftsvereinbarung und den Programmen dargelegten Ziele erreicht werden.

1. De lidstaten combineren, waar nodig, de ESI-fondsen in geïntegreerde, op de aanpak van specifieke territoriale uitdagingen toegesneden pakketten op lokaal, regionaal of nationaal niveau om bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de partnerschapsovereenkomst en -programma's.


(6) Der Fonds sollte dem Bedürfnis nach mehr Flexibilität und Vereinfachung Rechnung tragen und dabei den Anforderungen an die Berechenbarkeit genügen und eine gerechte und transparente Mittelverteilung sicherstellen, damit die in dieser Verordnung dargelegten allgemeinen und spezifischen Ziele erreicht werden können.

(6) Het Fonds moet de behoefte aan meer flexibiliteit en vereenvoudiging weerspiegelen waarbij de vereisten van voorspelbaarheid worden geëerbiedigd, en een eerlijke en transparante verdeling van middelen waarborgen, teneinde te voldoen aan de in deze verordening vastgelegde algemene en specifieke doelstellingen.


Dritter Bestandteil des Pakets ist eine Mitteilung über Breitbandnetze, die Möglichkeiten aufzeigt, öffentliche und private Investitionen in Hoch- und Ultrahochgeschwindigkeitsnetze sinnvoll zu fördern. Mit diesen Maßnahmen sollen die in der Digitalen Agenda für Europa dargelegten Ziele erreicht werden, nämlich die Breitbandgrundversorgung aller EU-Bürger bis 2013 sowie die Versorgung aller EU-Bürger mit schnellen und ultraschnellen Breitbanddiensten bis 2020 (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).

Deze maatregelen zijn erop gericht om de EU te helpen de verbintenissen in de Digitale Agenda voor Europa te realiseren zodat elke Europeaan tegen 2013 toegang kan krijgen tot basisbreedband en tegen 2020 snelle en ultrasnelle breedband (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


Die Maßnahmen, durch die sichergestellt werden soll, dass behinderte Endnutzer auch bei Reisen in andere Mitgliedstaaten Zugang zu Notrufdiensten erhalten können, werden so weit wie möglich auf die gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2002/21/EG (Rahmenrichtlinie) veröffentlichten europäischen Normen oder Spezifikationen gestützt; durch diese Maßnahmen werden die Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, zusätzliche Anforderungen festzulegen, mit denen die in diesem Artikel dargelegten Ziele erreicht werden sollen.

Maatregelen die worden genomen om te waarborgen dat eindgebruikers met een handicap toegang hebben tot noodhulpdiensten wanneer zij in andere lidstaten reizen, zijn zoveel mogelijk gebaseerd op Europese normen of specificaties die overeenkomstig het bepaalde in artikel 17 van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn) zijn bekendgemaakt, zonder te beletten dat de lidstaten aanvullende voorschriften vaststellen met het oog op de in dat artikel vermelde doelstellingen.


46. ist der Auffassung, dass der Aktionsplan ein erster Schritt in einem kontinuierlichen Prozess von Evaluierungs-, Planungs- und Durchführungsmaßnahmen zur Verbesserung des Wohlergehens der Tiere ist; fordert die Kommission daher auf, regelmäßig zu überprüfen, welche Fortschritte im Hinblick auf die im Aktionsplan dargelegten Ziele erreicht wurden, und bis 2011 auf der Grundlage dieser Überprüfung einen neuen Aktionsplan vorzulegen.

46. is van mening dat het actieplan de eerste stap is in een continu proces van evaluatie, planning en uitvoering van maatregelen ter verbetering van het dierenwelzijn; verzoekt de Commissie derhalve regelmatig te inventariseren hoeveel vooruitgang is geboekt bij het behalen van de doelstellingen uit het actieplan en tegen 2011 op basis van deze inventarisaties een nieuw actieplan op te stellen.


Alle Delegationen hielten zwar eine grundlegende Reform des Sektors für erforderlich und unterstützten die dargelegten Ziele einer solchen Reform, doch über die Art und Weise, wie diese Ziele erreicht werden sollen, gingen die Meinungen auseinander.

Terwijl alle delegaties een fundamentele hervorming van de sector en de oogmerken van de hervorming inderdaad nodig achtten, bleken de voorgestelde middelen daartoe uiteen te lopen.


3. Der Rat erinnert an die in seinen Schlussfolgerungen vom 22. Juli 2002 dargelegten Ziele der EU-Politik gegenüber Somalia und ist der Auffassung, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte sowie die Wiederherstellung einer rechtsstaatlichen Ordnung, demokratischer Verhältnisse und verantwortlicher Staatsführung in Somalia das einzige Mittel darstellen, mit dem soziale und wirtschaftliche Gesundung erreicht und die terroristische Bedrohung beseitigt werden kann.

3. De Raad was, onder verwijzing naar de in zijn conclusies van 22 juli 2002 geschetste doelstellingen van het EU-beleid voor Somalië van oordeel dat de bevordering en bescherming van mensenrechten en het herstel van de rechtsstaat, de democratie en goed bestuur in Somalië de enige doeltreffende manier is om voor sociaal en economisch herstel te zorgen en de dreiging van terrorisme uit te bannen.


Der Rat stellte anerkennend fest, dass die meisten der im Jahresbericht 2010 dargelegten Ziele im Jahr 2011 erreicht wurden bzw. demnächst verwirklicht werden.

De Raad heeft met voldoening vastgesteld dat de meeste doelstellingen voor 2011, zoals vermeld in het jaarverslag over 2010, met succes zijn behaald of momenteel worden verwezenlijkt.


w