Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dargelegt sind außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Der Hohe Vertreter stützt sich bei seiner Bewertung insbesondere auf die in Abschnitt 5.1 dargelegten Kriterien und berücksichtigt dabei ferner, wie exakt das Ersuchen abgefasst ist und in welcher Weise die zu behandelnden Fragen dargelegt sind; außerdem strebt er eine geographischen Ausgewogenheit an.

De beoordeling door de HV zal voornamelijk worden aangestuurd door de criteria in afdeling 5.1, de nauwkeurigheid van het verzoek en de wijze waarop de betrokken kwestie(s) wordt/worden beschreven, alsook door de noodzaak om een geografisch evenwicht te bewerkstelligen.


In einer Mitteilung der Kommission über unerbetene elektronische Werbung (Spam) von Januar 2004 sind Maßnahmen dargelegt, die öffentliche und private Beteiligte treffen können, um das in der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation verankerte EU-weite ,Spam-Verbot" durchzusetzen. [7] Außerdem haben die meisten Mitgliedstaaten und viele europäische Regionen Initiativen ins Leben gerufen, um die Einführung des elektronischen Geschäftsverkehrs in den KMU voranzutreiben.

In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.


- gemeinsame, koordinierte Politiken und Maßnahmen zur Zustimmung vorlegen, die angesichts der Vereinbarungen von Kyoto dazu beitragen sollen, die Treibhausgasemissionen bis zur Zielperiode 2008-2012 um 8 % zu reduzieren, und die außerdem der Verwirklichung weiterer energie- und umweltpolitischer Ziele der Gemeinschaft dienen sollen, einschließlich derer, die im Europäischen Programm für Klimaänderungen [11] dargelegt worden sind.

- gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidslijnen en acties voorstellen die kunnen worden opgezet ter uitvoering van de Kyoto-verbintenis om de uitstoot van broeikasgassen in de periode 2008-2010 met 8% te verminderen en om andere energie- en milieudoelstellingen van de Gemeenschap te behalen, inclusief die welke naar voor zijn gebracht in het Europees programma inzake klimaatverandering [11].


In dem Rechtsakt, in dem die Umsetzungsverfahren dargelegt sind, werden außerdem für das Kosloduj-, das Ignalina- und das Bohunice-Programm die erwarteten Ergebnisse, Tätigkeiten und die entsprechenden Leistungsindikatoren detaillierter festgelegt.

In het besluit waarbij de uitvoeringsprocedures worden vastgesteld, worden ook de verwachte resultaten, activiteiten en de bijbehorende prestatie-indicatoren voor de programma's in verband met Kozloduy, Ignalina en Bohunice omschreven.


In diesen Durchführungsrechtsakten, in denen die Umsetzungsverfahren dargelegt sind, werden außerdem die in Absatz 1 enthaltenen Anforderungen und Kriterien für das Kosloduj-, das Ignalina- und das Bohunice-Programm festgelegt.

In de uitvoeringshandelingen waarbij de uitvoeringsprocedures worden vastgesteld, worden ook de in lid 1 bedoelde vereisten en criteria voor Kozloduy, Ignalina en Bohunice omschreven.


In dem Rechtsakt, in dem die Umsetzungsverfahren dargelegt sind, werden außerdem für das Kosloduj-, das Ignalina- und das Bohunice-Programm die erwarteten Ergebnisse, Tätigkeiten und die entsprechenden Leistungsindikatoren detaillierter festgelegt.

In het besluit waarbij de uitvoeringsprocedures worden vastgesteld, worden ook de verwachte resultaten, activiteiten en de bijbehorende prestatie-indicatoren voor de programma's in verband met Kozloduy, Ignalina en Bohunice omschreven.


In diesen Durchführungsrechtsakten, in denen die Umsetzungsverfahren dargelegt sind, werden außerdem die in Absatz 1 dieses Artikels genannten Elemente für das Kosloduj-, das Ignalina- und das Bohunice-Programm festgelegt.

In de uitvoeringshandelingen waarbij de uitvoeringsprocedures worden vastgesteld, worden ook de in lid 1 bedoelde elementen voor Kozloduy, Ignalina en Bohunice omschreven.


Die Ursprungsregeln sind außerdem in einem Protokoll zu dem Abkommen ausführlich dargelegt. Gemäß diesen Regeln wird der Ursprung der Rohstoffe – in diesem Fall der Fischereiroherzeugnisse – in den Pazifik-Staaten anhand der Herkunft der Schiffe mit der Flagge der betreffenden Länder bestimmt, auch wenn die Erzeugnisse außerhalb ihrer Territorialgewässer aus dem Meer gewonnen wurden.

Bovendien worden in een protocol bij de overeenkomst de oorsprongsregels omschreven, op grond waarvan de staten van de Stille Zuidzee worden aangemerkt als de oorsprong van de grondstoffen, in dit geval de onbewerkte visserijproducten, hoewel deze door vaartuigen van de betrokken landen buiten hun territoriale wateren uit de zee worden gehaald.


Das ECVET sollte auf den Grundsätzen und technischen Spezifikationen in Anhang II basieren. Außerdem sollten ihm die gemeinsamen Grundsätze der Qualitätssicherung zugrunde liegen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 28. Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung und in der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Einrichtung eines europäischen Bezugsrahmens für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung dargelegt sind.

Het ECVET moet op de beginselen en technische specificaties van bijlage II worden gebaseerd. Verder moet het ECVET worden gebaseerd op de in de conclusies van de Raad over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding van 28 mei 2004 vastgestelde gemeenschappelijke beginselen voor kwaliteitsborging en op de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot vaststelling van een Europees referentiekader voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding


Außerdem sind die Verfahren dargelegt, die anzuwenden sind, wenn bei einer Kontrolle Mängel oder eine schwerwiegende Gefahr für die Gesundheit von Mensch oder Tier festgestellt werden.

Verder worden de procedures vastgesteld die moeten worden toegepast wanneer bij een controle een onregelmatigheid of een ernstige bedreiging van de gezondheid van mens of dier aan het licht komt.


w