Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erst löslich im Darm
Erste Fremdsprache
Erste Hilfe
Erste Hilfe für Tiere
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Magensaftresistent
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «darfur erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw






magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der erste ist – wie bereits gesagt wurde, und ich schließe mich den Gratulationen und Jubelrufen an – dass die Anklage von Präsident Bashir zeigt, wie wichtig es ist, diese Situation zu beenden, insbesondere in Darfur, auch wenn es in den gesamten Kontext des Sudan gehört.

De eerste reden is dat – zoals al eerder is gezegd, en ik sluit me aan bij de felicitaties en de blijdschap hierover – de aanklacht tegen president Al-Bashir van Sudan aantoont dat het belangrijk is deze situatie een halt toe te roepen, vooral in Darfur, hoewel het betrekking heeft op het hele land.


7. betont, dass die Politik im Tschad unbedingt der ethnischen Vielfalt und der geographischen Lage besser Rechnung tragen muss; unterstreicht, dass die Krise in Darfur nicht ursächlich für sämtliche Nöte des Tschads ist, da die humanitäre Situation erst in den letzten sechs Jahren entstanden ist; betont, dass der Tschad seit mehr als vier Jahrzehnten seine eigenen internen Probleme hat; kritisiert jeden Versuch der Regierung des Tschads, Sudan und Darfur als Deckmantel zu verwenden, um politische Uneinigkeit im Tschad zu vertuschen, wodurch die politi ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak van een Tsjadische politiek die de etnische en geografische verhoudingen in Tsjaad beter weerspiegelt; onderstreept dat niet alle problemen in Tsjaad te wijten zijn aan de crisis in Darfur aangezien de humanitaire situatie pas de afgelopen zes jaar is verslechterd; benadrukt dat Tsjaad reeds meer dan vier decennia te kampen heeft gehad met zijn eigen binnenlandse problemen; keurt alle pogingen door de Tsjadische regering af om Sudan en Darfur te gebruiken als rookgordijn om politieke onenigheid in Tsjaad te verdoezelen, als gevolg waarvan de politieke onrust ...[+++]


7. betont, dass die Politik im Tschad unbedingt der ethnischen Vielfalt und der geographischen Lage besser Rechnung tragen muss; unterstreicht, dass die Krise in Darfur nicht ursächlich für sämtliche Nöte des Tschads ist, da die humanitäre Situation erst in den letzten sechs Jahren entstanden ist; betont, dass der Tschad seit mehr als vier Jahrzehnten seine eigenen internen Probleme hat; kritisiert jeden Versuch der Regierung des Tschads, Sudan und Darfur als Deckmantel zu verwenden, um politische Uneinigkeit im Tschad zu vertuschen, wodurch die politi ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak van een Tsjadische politiek die de etnische en geografische verhoudingen in Tsjaad beter weerspiegelt; onderstreept dat niet alle problemen in Tsjaad te wijten zijn aan de crisis in Darfur aangezien de humanitaire situatie pas de afgelopen zes jaar is verslechterd; benadrukt dat Tsjaad reeds meer dan vier decennia te kampen heeft gehad met zijn eigen binnenlandse problemen; keurt alle pogingen door de Tsjadische regering af om Sudan en Darfur te gebruiken als rookgordijn om politieke onenigheid in Tsjaad te verdoezelen, als gevolg waarvan de politieke onrust ...[+++]


Die EU begrüßt, dass erste Schritte zur Umsetzung des von der sudanesischen Regierung und den VN vereinbarten Gemeinsamen Kommuniqués über die Erleichterung der humanitären Maßnahmen in Darfur eingeleitet wurden.

De EU verwelkomt de eerste stappen ter uitvoering van het gezamenlijk communiqué van de regering van Sudan en de VN over het faciliteren van humanitaire acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor zwei Wochen hat sich als erste Hilfsorganisation Médecins du Monde zurückgezogen, und Oxfam sowie CARE International könnten sich ebenfalls dazu gezwungen sehen, obwohl dreieinhalb Millionen Menschen in Darfur auf humanitäre Hilfe angewiesen sind.

Twee weken geleden heeft zich een eerste hulporganisatie (Médicins du Monde) teruggetrokken en Oxfam en CARE International dreigen hetzelfde te moeten doen, dat terwijl drieëneenhalf miljoen Darfuri's aangewezen zijn op humanitaire hulp.


Gerade erst letzte Woche hat eine Antonow der sudanesischen Regierung Dörfer im Norden von Darfur bombardiert.

Zelfs vorige week nog heeft een Antonov-vliegtuig van de Soedanese regering dorpen in het noorden van Darfoer gebombardeerd.


Die Finanzierungsvereinbarungen für die Fazilität wurden im Frühjahr dieses Jahres gebilligt und die Beobachtermission in Darfur wird die erste Mission sein, die mit der Fazilität unterstützt wird.

De financiële regelingen voor de faciliteit werden in het voorjaar goedgekeurd en de troepenmacht voor toezicht van de AU in Darfur zal de eerste zijn die door de faciliteit wordt ondersteund.


6. Der Rat weist darauf hin, dass ein tragfähiger Frieden in Darfur erst dann möglich sein wird, wenn eine für alle Beteiligten akzeptable politische Lösung für Sudan gefunden ist.

6. De Raad brengt in herinnering dat duurzame vrede in Darfur alleen mogelijk is wanneer succes is geboekt met de totstandbrenging van een breed aanvaardbare politieke regeling voor Sudan.


w