Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
Einziehung von Beiträgen
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Traduction de «darfur beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. nimmt Kenntnis von der Verlängerung des Mandats der AMIS bis zum Jahresende; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, das Mandat und die Aufgaben dieser Truppe auszuweiten sowie ausreichende Finanzmittel und logistische und materielle Unterstützung für sie bereitzustellen, damit sie effektiv zur Umsetzung des Friedensabkommens für Darfur beitragen kann;

14. neemt nota van de verlenging van het mandaat van de AMIS tot het eind van 2006; benadrukt de noodzaak van het versterken en uitbreiden van het mandaat en het takenpakket van deze missie, en van het waarborgen van voldoende financiële, en ook logistieke en materiële steun voor AMIS, teneinde de missie in staat te stellen daadwerkelijk te helpen bij de uitvoering van de VOD;


5. nimmt Kenntnis von der Verlängerung des Mandats der Mission der Afrikanischen Union im Sudan (AMIS) bis Jahresende; unterstreicht die dringende Notwendigkeit, das Mandat und die Aufgaben dieser Truppe zu stärken und auszuweiten sowie ausreichende Finanzmittel und logistische und materielle Unterstützung für sie bereitzustellen, damit sie effektiv zur Umsetzung des Friedensabkommens für Darfur beitragen kann;

5. neemt nota van de verlenging van het mandaat van de Africa Mission in Sudan (AMIS) tot het eind van het jaar; benadrukt de noodzaak van het versterken en uitbreiden van het mandaat en het takenpakket van deze missie, en van het waarborgen van voldoende financiële, alsook logistieke en materiële steun voor AMIS, teneinde de missie in staat te stellen daadwerkelijk te helpen bij de uitvoering van het DPA;


In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass Khartum und die Rebellen zur Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs zu Darfur beitragen und ihn unterstützen und die Gebergemeinschaft bereits ist, eine unmittelbare Friedensdividende bereitzustellen, sobald man in Abuja zu einem positiven Ergebnis gelangt ist.

Het is heel belangrijk dat Khartoem en de rebellen samenwerken met het Internationaal Strafhof voor Darfour. Bovendien moet de donorgemeenschap gereed en bereid zijn om direct een vredesdividend uit te keren, zodra blijkt dat Abuja positieve resultaten begint op te leveren.


9. unterstreicht, dass das umfassende Friedensabkommen zu nachhaltigem Frieden und Stabilität im gesamten Sudan und zu den Bemühungen um eine Verbesserung der Situation in Darfur beitragen kann, bringt jedoch gleichzeitig seine ernsthafte Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die wachsende Unsicherheit und Gewalt sowie das Fehlen einer friedlichen Lösung der Darfur-Krise den gesamten Friedensprozess beeinträchtigen könnten;

9. beklemtoont dat de CPA een bijdrage kan leveren aan een duurzame vrede en stabiliteit in geheel Soedan en aan de inspanningen om de situatie in Darfur aan te pakken maar, geeft tegelijkertijd uiting aan zijn ernstige bezorgdheid dat de toenemende onveiligheid, het toenemend geweld en het uitblijven van een vreedzame regeling in Darfur wellicht het gehele vredesproces in gevaar kan brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt nachdrücklich die am 9. Januar 2005 erfolgte Unterzeichnung des historischen umfassenden Friedensabkommens zwischen der Regierung des Sudan und der SPLM/A, mit der ein 21-jähriger Bürgerkrieg beendet wurde, als einen wichtigen Schritt hin zur Befriedung des südlichen Sudan und als eine Entwicklung, die auch zur Wiederherstellung des Friedens in Darfur beitragen kann;

1. is bijzonder ingenomen met de ondertekening van de historische CPA in Nairobi op 9 januari 2005 tussen de regering van Soedan en de SPLM/A waardoor een einde is gekomen aan een burgeroorlog van 21 jaar, daar dit een belangrijke stap is naar vrede in zuidelijk Soedan en een ontwikkeling die tevens kan bijdragen tot vrede in Darfur;


Mit der Entsendung der EUFOR TCHAD/RCA und einer Polizeimission der Vereinten Nationen parallel zur UNAMID in Sudan wird der regionalen Dimension der Krise in Darfur Rechnung getragen; es handelt sich um eine entscheidende Maßnahme, die zu einer dauerhaften Lösung des Konflikts in Darfur beitragen kann.

De inzet van EUFOR TCHAD/RCA en de politiemissie van de VN, parallel aan UNAMID in Sudan, richt zich op de regionale dimensie van de crisis in Darfur, en vormt een cruciale stap om een duurzame oplossing op lange termijn voor het conflict in Darfur tot stand te brengen.


12. Die Entsendung der EUFOR Tchad/RCA ist ein wichtiger EU-Beitrag zu den internationalen Bemühungen, der zusammen mit der VN-Mission MINURCAT in der Republik Tschad und in der Zentralafrikanischen Republik und in Abstimmung mit der AU/VN-Hybridmission (UNAMID) in Darfur dazu beitragen soll, eine Lösung für den Konflikt in der Region und seine verheerenden Auswirkungen auf die humanitäre Situation herbeizuführen.

12. Het inzetten van EUFOR Tsjaad/CAR is een belangrijke bijdrage van de EU aan de internationale inspanningen die, samen met de VN-missie MINURCAT in de Republiek Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek en in coördinatie met de hybride AU/VN-missie UNAMID in Darfur, helpen een oplossing te vinden voor het conflict in de regio en de verwoestende gevolgen ervan voor de humanitaire situatie.


w