Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMIS
AMIS-EU Unterstützungsaktion
Darfur
Mission der AU in der Region Darfur in Sudan
Mission der Afrikanischen Union in Sudan
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften

Traduction de «darfur begangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd




Mission der Afrikanischen Union in Sudan | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan | AMIS [Abbr.]

missie van de Afrikaanse Unie in Sudan | AMIS [Abbr.]


AMIS-EU Unterstützungsaktion | zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan

civiel-militair optreden van de Europese Unie ter ondersteuning van de missie van de Afrikaanse Unie in de regio Darfur in Sudan | ondersteunend optreden AMIS-EU


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Tat, könnte ein internationales Organ, das dafür autorisiert ist, die Täter zu bestrafen, die so abscheuliche Verbrechen wie die in Bosnien, Ruanda, Kambodscha und Darfur begangen haben, einen diktatorischen Henker nicht davon abhalten, wenn er wüsste, dass er nach seinen verbrecherischen Taten nicht mehr länger außerhalb der Grenzen seines Landes sicher ist, in dem er mit völliger Straffreiheit handeln konnte?

Zou een internationaal orgaan dat bevoegd is om plegers van afschuwelijke misdrijven zoals in Bosnië, Rwanda, Cambodja en Darfur te bestraffen, een meedogenloze dictator niet afschrikken? Hij weet dan immers dat hij zich buiten de grenzen van zijn land, waar hij ongestraft zijn gang kon gaan, niet meer veilig zou voelen.


Gegen al-Baschir liegt wegen des Vorwurfs in Darfur begangener Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein vom Internationalen Strafgerichtshof ausgestellter internationaler Haftbefehl vor.

Tegen al-Bashir loopt een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd door het Internationaal Strafhof en dit wegens beschuldiging van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, gepleegd in Darfur.


Der Rat fordert alle Parteien auf, ihre konstruktiven Einflussmöglichkeiten zu nutzen, um zu gewährleisten, dass die sudanesische Regierung uneingeschränkt mit dem IStGH zusammenarbeitet, in Darfur begangene Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit effektiv aufgeklärt und verfolgt werden und zu guter Letzt die Satzung des IStGH ratifiziert wird.

De Raad roept alle partijen op hun constructieve bijdrage te leveren zodat de regering van Sudan volledig samenwerkt met het ICC, onderzoek naar en vervolging van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid die in Darfur zijn begaan, voort te zetten, en uiteindelijk het Statuut van het ICC te bekrachtigen.


4. Die EU verurteilt – zusammen mit den VN und der AU – erneut mit Nachdruck den Angriff der Bewegung für Recht und Gleichheit auf die Regierung Sudans in Omdurman Anfang Mai, sowie die jüngsten Bombenangriffe und Überfälle auf Zivilpersonen in Darfur, die von Regierungskräften und den zu ihnen gehörenden Milizen begangen wurden.

4. Met de VN en de AU veroordeelt de EU andermaal krachtig de aanval van de Beweging voor recht en gelijkheid (JEM) op de overheidsgebouwen in Omdurman begin mei, alsmede de recente bombardementen en aanvallen op burgers in Darfur door het regeringsleger en milities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Internationale Darfur-Untersuchungskommission eine Untersuchung der Personen durchgeführt hat, die unter Verdacht stehen, „schwere Verstöße gegen das internationale Menschenrecht und das internationale humanitäre Recht einschließlich Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen in Darfur begangen zu haben,“ und dabei zu dem Schluss gelangt ist, dass „diejenigen, die als die möglicherweise für [diese] Verbrechen verantwortlichen Personen ermittelt wurden, Einzeltäter, unter anderem Beamte der sudanesischen Regierung, Mitglieder der Miliz, Mitglieder der Rebellengruppen und gewisse ausländische Ar ...[+++]

D. overwegende dat de internationale commissie van onderzoek voor Darfur een evaluatie heeft gemaakt van personen die verdacht worden van ernstige schendingen van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten, van de internationale humanitaire wetgeving, en van de menselijkheid en verdacht worden van oorlogsmisdaden in Darfur en tot de slotsom is gekomen dat degenen die eventueel verantwoordelijk zijn voor deze schendingen individueel optredende daders zijn, zoals functionarissen van de GoS, militieleden, leden van opstandeling ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die traditionellen Wege der Konfliktlösung zwischen Stämmen angesichts der Gräueltaten, die in Darfur begangen worden sind, nicht angemessen sind,

P. overwegende dat traditionele mechanismen voor het oplossen van conflicten tussen stammen niet geschikt zijn vanwege de wreedheden die in Darfur hebben plaatsgevonden,


N. in der Erwägung, dass die traditionellen Wege der Konfliktlösung zwischen Stämmen angesichts der Gräueltaten, die in Darfur begangen worden sind, nicht angemessen sind,

N. overwegende dat traditionele mechanismen voor het oplossen van conflicten tussen stammen niet geschikt zijn vanwege de wreedheden die in Darfur hebben plaatsgevonden,


Die EU nimmt den Bericht zur Lage der Menschenrechte in Darfur, der von einer Sachverständigengruppe im Auftrag des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen im März verfasst wurden, zur Kenntnis; darin wird die ernste Besorgnis hinsichtlich der Schwere der Menschenrechtsverletzungen, die in Darfur begangen wurden, aber auch der Tatsache bekräftigt, dass die Menschenrechtsverletzer nicht zur Verantwortung gezogen werden.

De EU neemt nota van het verslag over de mensenrechtensituatie in Darfur dat is opgesteld door de groep deskundigen die daartoe in maart een mandaat van de Mensenrechtenraad van de VN (UNHCR) had ontvangen; dat verslag bevestigt de diepe ongerustheid over de ernst van de schendingen in Darfur en over het feit dat de daders niet ter verantwoording worden geroepen.




D'autres ont cherché : amis-eu unterstützungsaktion     darfur     straftäter festhalten     straftäter festnehmen     straftäter verhaften     darfur begangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darfur begangen' ->

Date index: 2022-04-03
w