Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darf verzögerungen durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich will es klipp und klar sagen: Die Europäische Union darf Verzögerungen durch einzelne ASEAN-Mitgliedstaaten nicht zulassen, um Fortschritte zu behindern.

Ik wil duidelijk stellen dat de Europese Unie niet mag toestaan dat individuele lidstaten van de ASEAN hun hakken in het zand zetten en een veto uitspreken over vorderingen.


Ich will es klipp und klar sagen: Die Europäische Union darf Verzögerungen durch einzelne ASEAN-Mitgliedstaaten nicht zulassen, um Fortschritte zu behindern.

Ik wil duidelijk stellen dat de Europese Unie niet mag toestaan dat individuele lidstaten van de ASEAN hun hakken in het zand zetten en een veto uitspreken over vorderingen.


Wir sind auf Schwierigkeiten gestoßen, die zu Verzögerungen führten, doch dabei darf man nicht vergessen, dass diese Schwierigkeiten hauptsächlich durch außenpolitische Fragen und nicht durch Probleme bei der Umsetzung entstanden sind.

We zijn op moeilijkheden gestuit die tot vertragingen hebben geleid, maar we moeten niet vergeten dat deze moeilijkheden grotendeels te maken hadden met lastige kwesties op het gebied van het buitenlands beleid en niet met uitvoeringsproblemen.


die Anstiegsrate und die Umkehrbarkeit des Trends sind so beschaffen, dass es bei einem späteren Ausgangspunkt für Maßnahmen zur Trendumkehr noch möglich wäre, auf die kosteneffizienteste Weise jegliche ökologisch signifikante nachteilige Veränderungen der Grundwasserqualität durch solche Maßnahmen zu verhindern oder zumindest so weit wie möglich abzumildern. Solch ein späterer Ausgangspunkt darf keine Verzögerungen bei der Einhaltung der Frist für die Umweltziele bewirken.

de toenamesnelheid en de omkeerbaarheid van de trend zodanig zijn dat ook bij een later beginpunt voor trendomkeringsmaatregelen, met dergelijke maatregelen op de meest kostenefficiënte wijze voor het milieu significante nadelige veranderingen in de grondwaterkwaliteit kunnen worden voorkomen of ten minste zoveel mogelijk gemitigeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa muß dazu bereit sein, kurzfristig mit den Amerikanern gemeinsame strenge Umweltvorschriften zu erwägen, darf sich jedoch nicht auf durch Kurzsichtigkeit bedingte Verzögerungen oder Zugeständnisse einlassen.

Europa moet bereid zijn om met Amerika te overleggen over gezamenlijke strenge milieunormen op korte termijn maar niet tot vertragingen of het toegeven aan kortzichtigheid.


7. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, das geltende Sanktionssystem, das sowohl bei Nichterfüllung der MAP-Ziele als auch bei wiederholten Verzögerungen bzw. fehlenden Angaben zu den Flotten der Mitgliedstaaten greift, so zu ändern, daß wirksame Sanktionen eingeführt werden, z.B. durch eine befristete Kürzung der Quoten für den Mitgliedstaat, der den Verstoß begeht bzw. die Fristen für die Vorlage der Daten nicht einhält; die Beibehaltung des Prinzips der relativen Stabilität ...[+++]

7. verzoekt de Raad en de Commissie dringend om het huidige systeem van sancties voor het niet-naleven van de doelstellingen van de meerjarige oriëntatieprogramma's en voor herhaaldelijke vertragingen of het niet-verstrekken van de gegevens over de vloten van de lidstaten zodanig te herzien dat er doeltreffende sancties vastgesteld kunnen worden, zoals bijvoorbeeld een tijdelijke quotaverlaging voor de lidstaat die zich niet houdt aan de doelstellingen of de termijnen voor het verstrekken van de gegevens, waarbij het vasthouden aan het beginsel van relatieve stabiliteit niet als excuus kan dienen voor het niet-nakomen door de lidstaten v ...[+++]


Die relative Zeitverzögerung zwischen den Signalen von zwei oder mehr Datenkanälen darf unabhängig von ihrer Frequenzklasse 1 ms nicht überschreiten, wobei durch Phasenverschiebung verursachte Verzögerungen ausgenommen sind.

De relatieve tijdvertraging tussen het signaal van twee of meer gegevenskanalen mag, ongeacht de frequentieklasse daarvan, niet meer dan 1 ms bedragen, exclusief de door de faseverschuiving veroorzaakte vertraging.




D'autres ont cherché : darf verzögerungen durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf verzögerungen durch' ->

Date index: 2021-09-22
w