Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf unter keinen umständen rückgängig " (Duits → Nederlands) :

Die Versteigerung darf unter keinen Umständen zum Verkauf der grünen Zertifikate zu einem Preis unterhalb ihres Anschaffungspreises führen;

In geen geval mag de veiling uitlopen op de verkoop van groene certificaten aan een lagere prijs dan hun aankoopprijs;


Der in Absprache mit der CWaPE vorgenommene Verkauf der grünen Zertifikate, die Gegenstand einer in § 7 Ziffer 1 erwähnten Verzögerungsmaßnahme sind, darf unter keinen Umständen einen Missbrauch oder eine Manipulation des Markts für grüne Zertifikate insbesondere im Sinne der anwendbaren europäischen Vorschriften bewirken.

De verkoop van de groene certificaten die het voorwerp uitmaken van een temporisatieverrichting bedoeld in paragraaf 7, 1°, en in overleg met de CWaPE, mag in geen geval aanleiding geven tot een misbruik of een manipulatie van de markt van de groene certificaten in de zin van de toepasselijke Europese regelgeving.


(4) Wird ein qualifiziertes Zertifikat für elektronische Siegel nach der anfänglichen Aktivierung widerrufen, ist es ab dem Zeitpunkt des Widerrufs nicht mehr gültig und sein Status darf unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden.

4. Indien een gekwalificeerd certificaat voor elektronische zegels na initiële activering wordt ingetrokken, verliest het zijn geldigheid vanaf het moment van de intrekking en kan de status ervan in geen geval worden hersteld.


(4) Wird ein qualifiziertes Zertifikat für elektronische Signaturen nach der anfänglichen Aktivierung widerrufen, ist es ab dem Zeitpunkt des Widerrufs nicht mehr gültig und sein Status darf unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden.

4. Indien een gekwalificeerd certificaat voor elektronische handtekeningen na initiële activering wordt ingetrokken, verliest het zijn geldigheid vanaf het moment van de intrekking en kan de status ervan in geen geval worden hersteld.


4. Wird ein qualifiziertes Zertifikat für elektronische Siegel nach der anfänglichen Aktivierung widerrufen, ist es ab dem Zeitpunkt des Widerrufs nicht mehr gültig und sein Status darf unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden.

4. Indien een gekwalificeerd certificaat voor elektronische zegels na initiële activering wordt ingetrokken, verliest het zijn geldigheid vanaf het moment van de intrekking en kan de status ervan in geen geval worden hersteld.


4. Wird ein qualifiziertes Zertifikat für elektronische Signaturen nach der anfänglichen Aktivierung widerrufen, ist es ab dem Zeitpunkt des Widerrufs nicht mehr gültig und sein Status darf unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden.

4. Indien een gekwalificeerd certificaat voor elektronische handtekeningen na initiële activering wordt ingetrokken, verliest het zijn geldigheid vanaf het moment van de intrekking en kan de status ervan in geen geval worden hersteld.


Die Umsetzung dieser Richtlinie darf unter keinen Umständen als Rechtfertigung für eine Absenkung des — von den Mitgliedstaaten bereits in den Regelungsbereichen der Richtlinien 2008/94/EG, 2009/38/EG, 2002/14/EG, 98/59/EG und 2001/23/EG garantierten — allgemeinen Schutzniveaus für die Personen, die unter diese Richtlinie fallen, dienen.

De uitvoering van deze richtlijn vormt onder geen beding een reden voor de verlaging van het algemene niveau van bescherming van de onder deze richtlijn vallende personen, dat de lidstaten reeds hebben toegekend op de door de Richtlijnen 2008/94/EG, 2009/38/EG, 2002/14/EG, 98/59/EG en 2001/23/EG geregelde terreinen.


1. erkennt an, dass die Personenfreizügigkeit über europäische Grenzen hinweg eine große Errungenschaft, ja sogar eine der wesentlichen Säulen der EU ist, die unter keinen Umständen rückgängig gemacht werden kann, sondern vielmehr gestärkt werden sollte;

1. erkent dat het vrije verkeer van personen over de Europese grenzen heen een uitermate belangrijke verwezenlijking is, en in feite een van de hoekstenen van de EU, waar onder geen beding aan mag worden getornd, maar die integendeel nog moet worden versterkt;


Die Kommission ist transparent gewesen, ACTA darf nicht über den gemeinschaftlichen Besitzstand hinausgehen, es darf keine der ergriffenen Maßnahmen im Rahmen der europäischen Richtlinien überschreiten, und es darf unter keinen Umständen Grundrechte verletzen.

De Commissie is duidelijk geweest: ACTA kan niet verder gaan dan het communautaire acquis, niet verder dan de maatregelen die zijn genomen in het kader van de Europese richtlijnen en kan in geen geval de grondrechten schenden.


Sie darf unter keinen Umständen ein Ersatz für Entwicklungshilfe sein, die wiederum von den Ländern, die davon profitieren sollen, nicht als eine auferlegte Verpflichtung erfahren werden darf.

Deze hulp mag in geen geval de plaats innemen van ontwikkelingshulp, terwijl ontwikkelingshulp zelf door de landen die ervan profiteren niet moet worden beschouwd als een dictaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf unter keinen umständen rückgängig' ->

Date index: 2021-02-09
w