Ein i talienischer Tourist, der an einem Verkehrsunfall in Schw
eden beteiligt war, darf während der Gerichtsverhandlung nicht mit einem italienischsprachigen Anwalt sprechen, ein polnischer Tatv
erdächtiger bekommt keine schriftliche Übersetzung der Beweismittel zu sehen, die vor einem fr
anzösischen Gericht gegen ihn verwendet werden – dies sind Beispiele für unvorhergesehene Hindernisse bei Strafverfahren, an denen Ausländer aus an
...[+++]deren EU-Staaten beteiligt sind und die unfaire Urteile zur Folge haben können.Een Italiaanse toerist die in Zweden betrokken raakt bij een verkeersongeval en die tijdens de rechts zaak niet kan overleggen met een Italiaanssprekende advocaat. Een Poolse verdachte voor een Franse rechtbank die geen vertaling krijgt van de bewijsstukken tegen hem. Onverwachte hinderpalen kunnen leiden tot onterechte veroordelingen tijdens rechtszaken in andere EU-landen.