Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden
S2

Traduction de «darf nicht aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden

uitsluiten van het retrocederen van individuele retenties


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vor dieser Aufforderung zur Angebotsabgabe veröffentlichen die öffentlichen Auftraggeber eine vereinfachte Bekanntmachung, in der alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer aufgefordert werden, ein unverbindliches Angebot abzugeben, und zwar binnen einer Frist, die nicht weniger als 15 Tage ab dem Versand der vereinfachten Bekanntmachung betragen darf.

Alvorens daartoe over te gaan, maken de aanbestedende diensten een vereenvoudigde aankondiging van de opdracht bekend, waarin alle geïnteresseerde economische subjecten worden uitgenodigd een indicatieve inschrijving in te dienen, binnen een termijn van ten minste 15 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de vereenvoudigde aankondiging van de opdracht.


9. Jede Person, die als Mitglied eines Schiedspanels oder einer Mediation aufgefordert wurde, sich zu äußern, darf nicht an einem Einwand, einer Annullierung oder einer Beschwerde in dem Vorgang, der der Mediation oder dem Schiedsverfahren zugrunde liegt, beteiligt sein.

9. Een persoon die betrokken was bij een oppositie, nietigheid of procedure die aanleiding gaf tot het bemiddelings- of arbitrageproces, mag niet worden opgeroepen om te getuigen als lid van een arbitrage- of bemiddelingspanel.


(3) Das zu betretende Schiff darf nicht aufgefordert werden, während des Fischens oder des Aussetzens bzw. Einholens von Gerät zu stoppen oder zu manövrieren.

3. Het vaartuig aan boord waarvan de inspecteur zich wenst te begeven, mag niet worden verzocht te stoppen of te manoeuvreren tijdens het vissen, noch tijdens het uitzetten of binnenhalen van het vistuig.


Bei der näheren Betrachtung beider Einzelfälle haben wir in unserer Arbeitsgruppe für die Anpassung an die Globalisierung daher die Kommission dazu aufgefordert, sich alle Beihilfen genau anzuschauen, die an jedes einzelne Werk vergeben werden, sei es auf der Ebene europäischer oder regionaler Hilfen; denn die europäische Förderpolitik, die wir entwickeln, darf nicht ungerecht eingesetzt werden und darf sich nicht gegen die Arbeitnehmer richten.

Daarom heeft onze werkgroep die zich bezighoudt met het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, ieder geval afzonderlijk bestudeerd en de Commissie verzocht zorgvuldig te kijken naar alle steun voor elk van de productie-eenheden, hetzij in Europees verband hetzij op regionaal niveau. Het Europese steunbeleid dat wij ontwikkelen, mag niet op onevenwichtige wijze worden toegepast en zich als een boemerang tegen de werknemers keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Lässt sich anhand der von einem Mitgliedstaat übermittelten Ausgabenerklärungen oder Informationen nicht feststellen, ob die Ausgabenerklärung den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entspricht, so wird der betreffende Mitgliedstaat aufgefordert, innerhalb einer Frist, die entsprechend der Bedeutung des Problems festgelegt wird und in der Regel nicht weniger als 30 Tage betragen darf, zusätzliche Angaben mitzuteilen.

2. Indien de door een lidstaat ingediende uitgavendeclaratie of gegevens het niet mogelijk maakt of maken te constateren dat de uitgavendeclaratie in overeenstemming is met de geldende communautaire voorschriften, wordt de betrokken lidstaat verzocht aanvullende gegevens te verstrekken binnen een termijn die wordt vastgesteld naar gelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.


(2) Lässt sich anhand der von einem Mitgliedstaat übermittelten Ausgabenerklärungen oder Informationen nicht feststellen, ob die Ausgabenerklärung den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entspricht, so wird der betreffende Mitgliedstaat aufgefordert, innerhalb einer Frist, die entsprechend der Bedeutung des Problems festgelegt wird und in der Regel nicht weniger als 30 Tage betragen darf, zusätzliche Angaben mitzuteilen.

2. Indien de door een lidstaat ingediende uitgavendeclaratie of gegevens het niet mogelijk maakt of maken te constateren dat de uitgavendeclaratie in overeenstemming is met de geldende communautaire voorschriften, wordt de betrokken lidstaat verzocht aanvullende gegevens te verstrekken binnen een termijn die wordt vastgesteld naar gelang van de ernst van het probleem en die in de regel niet minder dan 30 dagen mag bedragen.


Vor diesem Aufruf zum Wettbewerb veröffentlichen die Auftraggeber eine vereinfachte Bekanntmachung, in der alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer aufgefordert werden, ein unverbindliches Angebot nach Absatz 4 abzugeben, und zwar binnen einer Frist, die nicht weniger als 15 Tage ab dem Versand der vereinfachten Bekanntmachung betragen darf.

Alvorens deze oproep tot mededinging te plaatsen, publiceren de aanbestedende diensten een vereenvoudigde aankondiging waarin alle belangstellende ondernemers worden uitgenodigd om overeenkomstig lid 4 een indicatieve inschrijving in te dienen, binnen een termijn van ten minste 15 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de vereenvoudigde aankondiging.


19. weist darauf hin, daß der Europäische Rat die Kommission nicht aufgefordert hat, einen Vorschlag zu den Rechten und Pflichten von Drittstaatsangehörigen vorzulegen; fordert deshalb die Kommission auf, einen solchen Vorschlag zusammen mit Vorschlägen im Rahmen von Artikel 13 des EG-Vertrags (gegen Diskriminierung) vorzulegen, der im übrigen nicht, wie vom Rat impliziert, auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beschränkt werden darf;

19. constateert dat de Europese Raad de Commissie niet heeft verzocht om indiening van een voorstel inzake de rechten en plichten van onderdanen van derde landen, en doet derhalve een beroep op de Commissie een dergelijk voorstel te doen in combinatie met voorstellen uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag (bestrijding van discriminatie), die zich bovendien niet dienen te beperken tot racisme en vreemdelingenhaat, zoals de Europese Raad impliciet stelt;


17. weist darauf hin, daß der Europäische Rat die Kommission nicht aufgefordert hat, einen Vorschlag zu den Rechten und Pflichten von Drittstaatsangehörigen vorzulegen, und fordert deshalb die Kommission auf, einen solchen Vorschlag zusammen mit Vorschlägen im Rahmen von Artikel 13 des EG-Vertrags (gegen Diskriminierung) vorzulegen, der im übrigen nicht, wie vom Rat impliziert, auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beschränkt werden darf;

17. constateert dat de Europese Raad de Commissie niet heeft verzocht om indiening van een voorstel inzake de rechten en plichten van onderdanen van derde landen, en doet derhalve een beroep op de Commissie een dergelijk voorstel te doen in combinatie met voorstellen uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag (bestrijding van discriminatie), die zich bovendien niet dienen te beperken tot racisme en vreemdelingenhaat, zoals de Europese Raad impliciet stelt;


Vor dieser Aufforderung zur Angebotsabgabe veröffentlichen die öffentlichen Auftraggeber eine vereinfachte Bekanntmachung, in der alle interessierten Wirtschaftsteilnehmer aufgefordert werden, ein unverbindliches Angebot abzugeben, und zwar binnen einer Frist, die nicht weniger als 15 Tage ab dem Versand der vereinfachten Bekanntmachung betragen darf.

Alvorens daartoe over te gaan, maken de aanbestedende diensten een vereenvoudigde aankondiging van de opdracht bekend, waarin alle geïnteresseerde economische subjecten worden uitgenodigd een indicatieve inschrijving in te dienen, binnen een termijn van ten minste 15 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de vereenvoudigde aankondiging van de opdracht.




D'autres ont cherché : darf nicht aufgefordert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf nicht aufgefordert' ->

Date index: 2022-12-29
w