Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf keine klausel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisen

het oppervlak van walsdraad mag geen gebreken vertonen zoals bladders, walsnaden ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es muss vollständig eingezahlt sein, und der Darlehensvertrag darf keine Klausel enthalten, nach der das Darlehen unter bestimmten anderen Umständen als der Liquidation des Instituts vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbar ist, es sei denn die zuständigen Behörden genehmigen die Rückzahlung.

Zij moeten volledig gestort zijn en de leningovereenkomst mag geen clausule bevatten op grond waarvan de schuld onder bepaalde omstandigheden, met uitzondering van de liquidatie van de instelling, vóór de overeengekomen aflossingsdatum moet worden afgelost, tenzij de bevoegde autoriteiten daarmee instemmen.


Es muss vollständig eingezahlt sein, und der Darlehensvertrag darf keine Klausel enthalten, nach der das Darlehen unter bestimmten anderen Umständen als der Liquidation des Instituts vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbar ist, es sei denn die zuständigen Behörden genehmigen die Rückzahlung.

Zij moeten volledig gestort zijn en de leningovereenkomst mag geen clausule bevatten op grond waarvan de schuld onder bepaalde omstandigheden, met uitzondering van de liquidatie van de instelling, vóór de overeengekomen aflossingsdatum moet worden afgelost, tenzij de bevoegde autoriteiten daarmee instemmen.


die Darlehensvereinbarung darf keine Klausel enthalten, wonach die Schuld unter anderen Umständen als einer Liquidation des Rückversicherungsunternehmens vor dem vereinbarten Zeitpunkt rückzahlbar wird.

de leningsovereenkomst bevat geen bepalingen op grond waarvan de lening in bepaalde omstandigheden, andere dan de liquidatie van de herverzekeringsonderneming, voor de overeengekomen datum moet worden terugbetaald.


Es muss vollständig eingezahlt sein, und der Darlehensvertrag darf keine Klausel enthalten, nach der das Darlehen unter bestimmten anderen Umständen als der Liquidation des Instituts vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbar ist, es sei denn die zuständigen Behörden genehmigen die Rückzahlung.

Zij moeten volledig gestort zijn en de leningovereenkomst mag geen clausule bevatten op grond waarvan de schuld onder bepaalde omstandigheden, met uitzondering van de liquidatie van de instelling, vóór de overeengekomen aflossingsdatum moet worden afgelost, tenzij de bevoegde autoriteiten daarmee instemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Darlehensvereinbarung darf keine Klausel enthalten, wonach die Schuld unter anderen Umständen als einer Liquidation des Rückversicherungsunternehmens vor dem vereinbarten Zeitpunkt rückzahlbar wird;

de leningsovereenkomst bevat geen bepalingen op grond waarvan de lening in bepaalde omstandigheden, andere dan de liquidatie van de herverzekeringsonderneming, voor de overeengekomen datum moet worden terugbetaald;


Beinhaltet die Bail-out-Klausel nicht auch, dass ich, wenn ich die Schulden eines Staates nicht übernehmen darf, auch kein Geld an den Schulden eines Staates in der EU verdienen darf?

Betekent de bail out-clausule niet ook dat als een lidstaat niet de schulden van een andere lidstaat over mag nemen, het ook geen geld mag verdienen aan de schulden van een andere lidstaat?


Die Opt-out-Klausel wäre als Ausnahme zu betrachten; als allgemeine Regel sollte in der EU gelten, dass die Wochenarbeitszeit höchstens 48 Stunden beträgt. Die Opt-out-Regelung ist im Wege von Tarifverträgen, Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern oder einzelstaatlichen Rechtsvorschriften umzusetzen. Vor Inanspruchnahme der Opt-out-Regelung müssen Arbeitgeber und Arbeitnehmer andere Flexibilitätsbestimmungen in Erwägung ziehen, beispielsweise den längeren Bezugszeitraum bei der Berechnung der Arbeitszeit. In den Mitgliedstaaten könnte nicht sowohl der längere Bezugszeitraum als auch die Opt-out-Klausel angewandt werden. Lehnt es ein Arbeitnehmer ab, länger als die Durchschnittsarbeitszeit zu arbeiten, so ...[+++]

de "opt-out"-bepaling wordt als een uitzondering beschouwd, en de werkweek van maximaal 48 uur is de algemene regel in de EU; de mogelijkheid om de "opt-out"-bepaling toe te passen moet worden opgenomen in de collectieve overeenkomst, het akkoord tussen de sociale partners of in de nationale wetgeving; werkgevers en werknemers moeten andere flexibiliteitsbepalingen overwegen, zoals een langere referentieperiode voor het berekenen van de arbeidstijd, vooraleer gebruik wordt gemaakt van de "opt-out"-bepaling; een lidstaat kan niet tegelijk gebruik maken van zowel de langere referentieperiode als de "opt-out"-bepaling; een werknemer die weigert om langer dan de gemiddelde arbeidstijd te werken, mag ...[+++]


Es darf jedoch keine Zugeständnisse geben, weder bei der „Passerelle“-Klausel, noch bei den weniger restriktiven Revisionsverfahren, die notwenig sind, damit die Verfassung in der Praxis gut und reibungslos funktioniert.

Er mag echter geen compromis gesloten worden met betrekking tot die twee kwesties, de passerelle -clausule en de soepelere herzieningsprocedures die nodig zijn om een Grondwet in de praktijk goed en soepel te kunnen laten functioneren.


4. fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass die Tatsache, dass der Schwerpunkt auf den öffentlichen Aufträgen liegt, sich nicht zum Nachteil der Empfängerländer auswirkt; fordert, dass der Vorschlag der Kommission, in die Instrumente, mittels derer die Hilfe gewährt wird, eine Klausel über die Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe aufzunehmen, eine Empfehlung an dies Länder enthält, die Basisgrundsätze der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung anzuwenden; dies darf jedoch keine Verpfl ...[+++]

4. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de nadruk op overheidsopdrachten geen schade toebrengt aan de ontvangende landen wanneer het beginsel van ontkoppeling wordt toegepast. Het voorstel van de Commissie om bij de instrumenten voor het toekennen van hulp een clausule betreffende de toekenning van overheidsopdrachten op te nemen dient een aanbeveling te zijn voor deze landen om de onderbouwende principes van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning toe te passen; dit mag echter voor de ontvang ...[+++]


eine Klausel enthält, in der niedergelegt ist, daß keine ihrer Bestimmungen gemessen an dem von Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union gewährten Schutz restriktiv ausgelegt werden darf,

een clausule bevat krachtens welke geen der bepalingen ervan in restrictieve zin ten aanzien van de in artikel 6, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie gewaarborgde bescherming mag worden uitgelegd,




Anderen hebben gezocht naar : darf keine klausel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf keine klausel' ->

Date index: 2022-02-08
w