Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bitten um Veröffentlichung
Um Begnadigung bitten

Traduction de «darf ich bitten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Bitten um Veröffentlichung

verzoek om opname in uw kolommen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall darf die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats nach Unterrichtung der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats gegenüber diesem Versicherungsvertreiber alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, die notwendig sind, um die Rechte der Verbraucher im Aufnahmemitgliedstaat zu schützen. Die beteiligten zuständigen Behörden können gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 die EIOPA mit der Angelegenheit befassen und um Unterstützung bitten, und in d ...[+++]

De betrokken bevoegde autoriteiten kunnen de zaak doorverwijzen naar de EIOPA en haar om assistentie verzoeken overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1094/2010, en in dat geval mag de EIOPA optreden overeenkomstig de bevoegdheden die haar krachtens dat artikel zijn verleend indien er geen overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst en de lidstaat van herkomst.


Ich bedanke mich nochmals für Ihr Engagement in dieser Frage, Ihr Nachhaken bei der Themenstellung und darf Sie bitten, auch weiterhin – und damit darf ich schließen – der Umsetzung und der Nutzung der im Prinzip vorhandenen finanziellen Mittel in den Mitgliedstaaten so große Aufmerksamkeit zu widmen.

Ik dank u nogmaals voor uw engagement en vasthoudendheid in deze kwestie en ik zou u – en hiermee sluit ik af – willen verzoeken om evenveel aandacht te blijven schenken aan de uitvoering van projecten en het gebruik van in principe beschikbare middelen in de lidstaten.


Jetzt darf ich bitten, dass der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Durão Barroso, zum Europäischen Parlament spricht.

Nu zou ik de Voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Durão Barroso, willen vragen het woord te richten tot het Europees Parlement.


Ich darf Sie bitten, sich im Gedenken an die Opfer in Bombay und an den ermordeten Bürger der Europäischen Union in Spanien von Ihren Plätzen zu erheben und der Verstorbenen zu gedenken.

Ik wil u vragen om te gaan staan ter nagedachtenis van de slachtoffers in Bombay en de vermoorde burger van de Europese Unie in Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geburtstag feiert, begrüßen zu dürfen. Ihr Besuch ist sozusagen der Beginn der Feierlichkeiten, und ich darf Sie bitten, nun zum Europäischen Parlament zu sprechen.

Uw bezoek vormt als het ware het startsein voor de viering, en ik zou u nu willen verzoeken het woord tot het Europees Parlement te richten.


Herr Ministerpräsident, ich darf Sie bitten, zum Europäischen Parlament zu sprechen.

Mijnheer de premier, ik nodig u nu uit om het Europees Parlement toe te spreken.


Ich darf Sie bitten, dem Beispiel in diesem Anhang folgend im Namen der Schweiz eine Erklärung gleichen Inhalts abzugeben.“

Ik moge u verzoeken dat door Zwitserland een parallelle verklaring volgens het bijgevoegde model wordt afgelegd”.


Ich darf Sie bitten, dem Beispiel in diesem Anhang folgend im Namen der Schweiz eine Erklärung gleichen Inhalts abzugeben.

Ik moge u verzoeken dat door Zwitserland een parallelle verklaring volgens het bijgevoegde model wordt afgelegd.


Ihr Angebot stellt einen wichtigen Beitrag zu der Operation dar, und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass der Rat der Europäischen Union beschlossen hat, das Angebot der Schweiz anzunehmen, und ich darf Sie bitten, eine Vertretung Ihres Landes in den Ausschuss der beitragenden Länder zu entsenden.

Met genoegen kan ik u meedelen dat de Raad van de Europese Unie besloten heeft dit aanbod van Zwitserland, dat van groot belang zal zijn voor de Operatie EUFOR RD Congo, te aanvaarden en uw land als vertegenwoordiger in het Comité van contribuanten uit te nodigen.


Ich darf Sie bitten, dem Beispiel in diesem Anhang folgend im Namen der Schweiz eine Erklärung gleichen Inhalts abzugeben".

Ik moge u verzoeken dat door Zwitserland een parallelle verklaring volgens het bijgevoegde model wordt afgelegd".




D'autres ont cherché : bitten um veröffentlichung     um begnadigung bitten     darf ich bitten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf ich bitten' ->

Date index: 2022-09-14
w