Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darf erst erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verbringung darf erst dann erfolgen, wenn die zuständigen Behörden des Bestimmungslandes und ggf. des Durchfuhrlandes den zuständigen Behörden des Ursprungslandes ihre Zustimmung erteilt haben.

Het land van bestemming en, indien van toepassing, het land van doorvoer moeten de bevoegde autoriteiten van het land van herkomst in kennis stellen van hun goedkeuring voordat een zending mag worden overgebracht.


Die Wiederaufstockung darf erst dann erfolgen, wenn alle Betriebe, die offiziell für verseucht erklärt worden waren, gemäß Nummer I. 2.2 Buchstabe c geleert, gereinigt, desinfiziert und stillgelegt worden sind;

Het uitzetten van de weekdieren vindt pas plaats wanneer alle officieel besmet verklaarde kwekerijen zijn leeggemaakt, gereinigd, ontsmet en stilgelegd overeenkomstig punt I. 2.2, onder c);


Die Wiederaufstockung darf erst dann erfolgen, wenn alle Betriebe, die offiziell für mit KHV verseucht erklärt worden waren, gemäß Nummer I. 2.2.1 Buchstabe c geleert, gereinigt, desinfiziert und stillgelegt worden sind;

Het uitzetten van de vis vindt pas plaats wanneer alle officieel met KHV besmet verklaarde kwekerijen zijn leeggemaakt, gereinigd, ontsmet en stilgelegd overeenkomstig punt I. 2.2.1, onder c);


Die Wiederaufstockung darf erst dann erfolgen, wenn alle Betriebe, die offiziell für verseucht erklärt worden waren, gemäß Nummer I. 2.2.1 Buchstabe c geleert, gereinigt, desinfiziert und stillgelegt worden sind;

Het uitzetten van de vis vindt pas plaats wanneer alle officieel besmet verklaarde kwekerijen zijn leeggemaakt, gereinigd, ontsmet en stilgelegd overeenkomstig punt I. 2.2.1, onder c);


Die Wiederaufstockung darf erst dann erfolgen, wenn alle Betriebe, die offiziell für mit WSD verseucht erklärt worden waren, gemäß Nummer I. 2.2.1 Buchstabe c geleert, gereinigt, desinfiziert und stillgelegt worden sind;

Het uitzetten van de vis vindt pas plaats wanneer alle officieel met WSD besmet verklaarde kwekerijen zijn leeggemaakt, gereinigd, ontsmet en stilgelegd overeenkomstig punt I. 2.2.1, onder c);


(4) Die Verbringung darf erst erfolgen, wenn:

4. De overbrenging kan pas plaatsvinden wanneer:


6. ist der Ansicht, dass eine Sitzverlegung erst nach Erstellung eines Verlegungsplans und eines Berichts, in dem die rechtlichen und wirtschaftlichen Aspekte sowie die Folgen der Verlegung für Gesellschafter und Arbeitnehmer erläutert und begründet werden, erfolgen darf; hebt hervor, dass der Verlegungsplan und der Bericht allen Akteuren zeitgerecht zugänglich gemacht werden müssen;

6. is van mening dat een zetelverplaatsing moet plaatsvinden na het opstellen van een voorstel tot zetelverplaatsing en een verslag waarin de juridische en economische aspecten en eventuele gevolgen van de verplaatsing voor de vennoten en werknemers toegelicht en gemotiveerd worden; wijst erop dat zowel het voorstel tot zetelverplaatsing als het verslag tijdig aan alle betrokkenen ter beschikking moet worden gesteld;


1. Der Exporteur meldet vor der ersten absichtlichen grenzüberschreitenden Verbringung von GVO zur absichtlichen Freisetzung in die Umwelt diese schriftlich bei der zuständigen nationalen Behörde der Vertragspartei bzw. Nichtvertragspartei an. Die grenzüberschreitende Verbringung darf erst erfolgen, nachdem der Exporteur die Zustimmung der einführenden Vertragspartei erhalten hat.

1. De uitvoerder zorgt voor een schriftelijke kennisgeving aan de bevoegde nationale instantie van de partij of niet-partij van invoer voordat de eerste doelbewuste grensoverschrijdende verplaatsing van een GGO bestemd voor doelbewuste introductie in hun milieu plaatsvindt.


Diese Wiederausfuhr von zur Tierernährung bestimmten Erzeugnissen in das Ausfuhrdrittland darf erst erfolgen, wenn die zuständige Behörde des Ausfuhrdrittlandes umfassend darüber informiert worden ist, aus welchen Gründen und unter welchen Umständen die betreffenden zur Tierernährung bestimmten Erzeugnisse in der Gemeinschaft nicht in den Verkehr gebracht werden konnten.

Producten die bedoeld zijn voor het voederen van dieren mogen alleen worden teruggezonden nadat de bevoegde autoriteit van het derde land van uitvoer volledig is ingelicht over de redenen waarom en de omstandigheden waaronder de betrokken producten bedoeld voor het voederen van dieren niet in de Gemeenschap in het verkeer konden worden gebracht.


Eine Anerkennung - wie sie ursprünglich im Kommissionsvorschlag nach Artikel 12 Absatz 1 vorgesehen war - ist problematisch und darf erst dann erfolgen, wenn harmonisierte europäische Regeln für das gesamte sicherheitsrelevante Personal erlassen und umgesetzt sind.

Een erkenning zoals de Commissie oorspronkelijk in artikel 12, lid 1 van haat voorstel heeft voorgesteld, levert problemen op. Van erkenning kan pas sprake zijn als er geharmoniseerde voorschriften op Europees niveau zijn vastgesteld en voor al het bij de veiligheid betrokken personeel gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf erst erfolgen' ->

Date index: 2021-10-20
w