Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalie
Chemische Nomenklatur
Chemischer Stoff
Chemischer Wirkstoff
Chemisches Erzeugnis
Erzeugnis
Erzeugnis der Viehzucht
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Erzeugnis in Fertigpackungen
Fertigverpacktes Erzeugnis
Landwirtschaftliches Erzeugnis
Produkt tierischen Ursprungs
Tierisches Erzeugnis
Tierprodukt
Vollständig gewonnenes Erzeugnis
Vollständig hergestelltes Erzeugnis
Vorverpacktes Erzeugnis

Traduction de «darf erzeugnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]


tierisches Erzeugnis [ Erzeugnis der Viehzucht | Produkt tierischen Ursprungs | Tierprodukt ]

dierlijk product [ dierlijk produkt | product van dierlijke oorsprong | veeteeltproduct ]


Erzeugnis in Fertigpackungen | fertigverpacktes Erzeugnis | vorverpacktes Erzeugnis

product in voorverpakking


vollständig gewonnenes Erzeugnis | vollständig hergestelltes Erzeugnis

geheel en al verkregen product | volledig verkregen product


chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Aussehen: Farbe weiß bis cremeweiß; das Erzeugnis darf außerdem keinerlei

2. Uitzicht: kleur: wit tot crème; in het product mogen geen klonten voorkomen die bij een lichte druk niet kapotgaan.


eine Liste sämtlicher Inhaltsstoffe des Erzeugnisses in absteigender Rangfolge ihres Gewichts enthalten wie auch die Angabe des Nikotingehalts des Erzeugnisses und der -abgabe pro Dosis, die Nummer der Herstellungscharge und die Empfehlung, dass das Erzeugnis nicht in die Hände von Kindern gelangen darf;

bevatten een lijst van alle ingrediënten van het product naar afnemend gewicht, alsmede een vermelding van het nicotinegehalte van het product en de nicotineafgifte per dosis, het nummer van de partij en een aanbeveling om het product buiten het bereik van kinderen te houden;


1. Der Name einer garantiert traditionellen Spezialität darf von jedem Wirtschaftsbeteiligten verwendet werden, der ein Erzeugnis vermarktet, das der betreffenden Produktspezifikation entspricht.

1. Een als gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam mag worden gebruikt door alle marktdeelnemers die een product in de handel brengen dat in overeenstemming is met het desbetreffende productdossier.


1. Der Name einer garantiert traditionellen Spezialität darf von jedem Wirtschaftsbeteiligten verwendet werden, der ein Erzeugnis vermarktet, das der betreffenden Produktspezifikation entspricht und bei dem der betreffende Kontrollplan eingehalten wird.

1. Een als gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam mag worden gebruikt door alle marktdeelnemers die een product in de handel brengen dat in overeenstemming is met het desbetreffende productdossier en het bijbehorende controleplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der Auslösepreis darf jedoch 80 % des gewichteten Durchschnittspreises nicht übersteigen, der für das betreffende Erzeugnis in dem Tätigkeitsgebiet der betreffenden Erzeugerorganisation in den drei Jahren unmittelbar vor dem Jahr festgestellt wurde, für das der Auslösepreis festgesetzt wird.

2. De drempelprijs mag niet meer bedragen dan 80% van het gewogen gemiddelde van de prijs die voor het betrokken product in het werkgebied van de betrokken producentenorganisatie is genoteerd in de drie jaren die onmiddellijk voorafgaan aan het jaar waarvoor de drempelprijs wordt vastgesteld.


In Frankreich darf gemäß Art. L. 641-2 des Code rural (Landwirtschaftskodex) in der zur fraglichen Zeit geltenden Fassung der geografische Name, der eine Ursprungsbezeichnung bildet, weder für ein ähnliches Erzeugnis noch für irgendein anderes Erzeugnis oder eine andere Dienstleistung benutzt werden, wenn diese Benutzung geeignet ist, den Ruf der Ursprungsbezeichnung zu missbrauchen oder zu schwächen.

In Frankrijk bepaalt artikel L. 641-2 van de code rural, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten, dat de geografische naam die een benaming van oorsprong vormt, niet mag worden gebruikt voor enig soortgelijk product, noch voor enig ander product of enig andere dienst wanneer hierdoor misbruik kan worden gemaakt van de bekendheid van de benaming van oorsprong of die bekendheid kan worden afgezwakt.


Die Beteiligten müssen über Systeme und Verfahren verfügen, mit denen ermittelt werden kann, wer die betreffenden Erzeugnisse bereitgestellt hat; bei GVO, die für die unmittelbare Freisetzung bestimmt sind, müssen die Beteiligten spezifische Angaben darüber machen, um welche Art von GVO es sich jeweils handelt; bei GVO, die zur Verwendung in Lebensmitteln, Futtermitteln oder zur Verarbeitung bestimmt sind, können die Wirtschaftsbeteiligten zusammen mit der Angabe über die GVO, die für die ursprüngliche Mischung zur Herstellung des Erzeugnisses „benutzt“ wurden, entweder die oben genannten Angaben oder eine Erklärung übermitteln, der zu ...[+++]

de exploitanten moeten systemen en procedures toepassen met behulp waarvan kan worden nagegaan van wie een product afkomstig is en naar wie het is toegegaan; voor GGO's die zijn bestemd voor een doelbewuste introductie in het milieu moeten de exploitanten specifiek vermelden welke GGO's het product bevat; voor GGO's die zijn bestemd om als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking te worden gebruikt mogen de exploitanten bovengenoemde specifieke informatie vervangen door een verklaring dat het product enkel als levensmiddel of als diervoeder of voor be- of verwerking mag worden gebruikt, in combinatie met de identificatie van het GGO (de GGO's) die "zijn gebruikt" voor het oorspronkelijke mengsel waarmee het product is vervaardig ...[+++]


Werden gegen den Antrag keine Einwände erhoben, darf der erstgenannte Mitgliedstaat das Erzeugnis für den freien Verkehr in der gesamten EU zulassen.

Indien er geen bezwaren zijn tegen de aanvraag, mag die lidstaat toestemming verlenen voor het op de markt brengen van dat product in de gehele EU.


Im zweiten Fall geht es um die Herstellung von Margarine, einem Erzeugnis, für das nach den geltenden Kriterien keine Beihilfe gewährt werden darf, da es Butter Konkurrenz macht.

In het andere geval zou steun worden gegeven voor de produktie van margarine, een produkt dat, wegens de concurrentie voor boter, volgens bovenbedoelde criteria niet voor steunverlening in aanmerking komt.


Der Beschluß über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete (1991) sieht vor, daß der in den AKP-Staaten (Afrika, karibischer Raum, Pazifischer Ozean) geerntete Reis nach einfachen Verarbeitungsverfahren als Erzeugnis mit Ursprung in den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten gilt und in die EU ungehindert verbracht werden darf.

In het besluit betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee (1991) is bepaald dat rijst die in de ACS-Staten (Staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan) is geoogst, en een eenvoudige be- of verwerking heeft ondergaan, wordt geacht van oorsprong uit de LGO te zijn en vrij in de Gemeenschap kan worden binnengebracht.


w