Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daraus konsequenzen ergeben " (Duits → Nederlands) :

Daraus können sich letztlich auch Konsequenzen für die Anwendung ergeben, sei es für die Akteure, die Bürger, nationale Gesetzgeber oder Behörden.

Wat weer schadelijke gevolgen kan hebben voor de toepassing ervan, zowel voor de actoren, de burgers en de nationale wetgevers als voor de overheden.


Das Kollegium erörterte heute die politischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Auswirkungen, die sich aus dem Auslaufen einiger Bestimmungen des Protokolls über den Beitritt Chinas zur Welthandelsorganisation (WTO) am 11. Dezember 2016 ergeben, und beriet darüber, welche Konsequenzen daraus zu ziehen sind.

Het college van commissarissen heeft vandaag gesproken over de politieke, economische en juridische gevolgen van het verstrijken, op 11 december 2016, van sommige bepalingen van het Protocol van toetreding van China tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en over de maatregelen die in dit verband moeten worden genomen.


G. in der Erwägung, dass der Präsident von Kasachstan am 6. Januar das Gesetz über die nationale Sicherheit unterzeichnet hat, mit dem die Befugnisse der Sicherheitskräfte erweitert werden und in dem bekräftigt wird, dass Personen, die dem Ansehen des Landes in der Welt schaden, als „destruktiv“ betrachtet werden können und sich daraus Konsequenzen für sie ergeben könnten;

G. overwegende dat de president van Kazachstan op 6 januari de wet inzake nationale veiligheid heeft ondertekend, die de veiligheidsdiensten meer macht geeft en bekrachtigt dat personen waarvan men vindt dat zij het imago van het land in de wereld schenden, als "destructief" kunnen worden aangemerkt en repercussies kunnen verwachten;


Natürlich wird dies zum Präzedenzfall werden, und wenn man sich über das internationale Recht hinwegsetzt, so hat das seinen Preis, und leider werden sich daraus Konsequenzen ergeben.

Dit geval gaat duidelijk een precedent scheppen en wanneer het internationale recht wordt geschonden, zal dit helaas gevolgen hebben.


Der Rechtsausschuss hat daher vorgeschlagen, dass Artikel 175 als einzige Rechtsgrundlage herangezogen wird, mit allen Konsequenzen, die sich daraus verfahrenstechnisch ergeben.

Om die reden heeft de Commissie juridische zaken voorgesteld dat artikel 175 de enige rechtsgrondslag is, met alle gevolgen vandien vanuit procedureel oogpunt.


Der Rechtsausschuss hat daher vorgeschlagen, dass Artikel 175 als einzige Rechtsgrundlage herangezogen wird, mit allen Konsequenzen, die sich daraus verfahrenstechnisch ergeben.

Om die reden heeft de Commissie juridische zaken voorgesteld dat artikel 175 de enige rechtsgrondslag is, met alle gevolgen vandien vanuit procedureel oogpunt.


Das Ergebnis ist, dass die Klausel häufig als Alibi oder rhetorisches Exempel genutzt wird, ohne dass sich daraus wirkliche Konsequenzen ergeben.

Gevolg is dat de clausule vaak als excuus of retorisch voorbeeld wordt gebruikt, zonder dat dit werkelijk consequenties heeft.


Der Vorsitzende der Peer Group, Präsident Prodi, zeigte sich über das Ergebnis der Arbeiten befriedigt: "Die Peer Group hat ihren Auftrag erfolgreich erfüllt und eine gründliche Bestandsaufnahme der Arbeiten der Kommission mit den praktischen Konsequenzen, die sich daraus ergeben, vorgelegt.

Romano Prodi, voorzitter van de Peer Group, heeft zijn tevredenheid over deze resultaten uitgesproken: "De Peer Group heeft met succes zijn mandaat uitgevoerd: een grondige balans opmaken van de activiteiten van de Commissie en daaruit operationele conclusies trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus konsequenzen ergeben' ->

Date index: 2024-09-03
w