dahingehend auszulegen, dass er einer Entscheidung des nationalen Gerichts in einem Hauptsacheverfahren nicht entgegensteht, wenn in dieser Entscheidung der Zugangs-Provider kostenpflichtig dazu verurteilt wird, es künftig zu unterlassen, Dritten zu ermö
glichen, über einen konkreten Internetanschluss ein bestimmtes urheberrechtlich geschütz
tes Werk oder Teile daraus über Internet-Tauschbörsen zum elektronischen Abruf bereitzustellen und dem Zugangs-Provider damit
freigestellt wird, welche ...[+++] technischen Maßnahmen er konkret ergreift, um dieser Anordnung nachzukommen?aldus te worden uitgelegd dat het zich niet verzet tegen een beslissing van de nationale rechter in een bodemprocedure waarbij de toeg
angsprovider, onder veroordeling in de kosten, wordt gelast derden in de toekomst niet meer de mogelijkheid t
e bieden om via een concrete internetaansluiting een bepaald auteursrechtelijk beschermd werk of delen daarvan via een internetsite voor file-sharing langs elektronische weg toegankelijk te maken, en het aan de toegangsprovider wordt ove
rgelaten t ...[+++]e bepalen welke specifieke technische maatregelen hij neemt om hieraan te voldoen?