Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

Traduction de «daraus geht eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)


Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

wolvet en daaruit verkregen vetstoffen


Untergruppe Fische, Weichtiere und Schalentiere sowie Erzeugnisse daraus

Subgroep Vis, schaal- en weekdieren, en produkten daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus geht hervor, dass die in der fraglichen Bestimmung enthaltene Ausnahme vom grundsätzlichen Verbot der gleichzeitigen Ausübung des Amtes als regionaler Aufseher und als Gerichtspolizeioffizier auf dem Umstand beruht, dass die Rechtsdurchsetzungsbediensteten der Agentur für Natur und Forstwesen bereits die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier besaßen, und eine Erweiterung des Anwendungsbereichs von Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 auf das « Recht der Umweltverwaltung » - wobei diese Erweiterung in erster Linie bezweckte, die in diesem Tite ...[+++]

Daaruit blijkt dat de in de in het geding zijnde bepaling vervatte uitzondering op het principiële verbod van cumulatie van de functie van gewestelijke toezichthouder met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, is ingegeven door de omstandigheid dat de handhavingswachters van het Agentschap voor Natuur en Bos reeds de hoedanigheid hadden van officier van gerechtelijke politie, en een uitbreiding van het toepassingsgebied van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 tot het « milieubeheerrecht » - uitbreiding die in de eerste plaats beoogde de in die titel vervatte regeling betreffende het toezicht en de bestuurlijke han ...[+++]


Daraus geht hervor, dass der Gesetzgeber mit der Möglichkeit zur Beantragung einer kollektiven Schuldenregelung beabsichtigt hat, die Finanzlage des Schuldners zu sanieren, damit er ein menschenwürdiges Leben führen kann.

Daaruit blijkt dat de wetgever met de mogelijkheid om een collectieve schuldenregeling aan te vragen, heeft beoogd de financiële toestand van de schuldenaar te herstellen met het oog op het leiden van een menswaardig leven.


Daraus geht hervor, dass der Dekretgeber die fragliche Bestimmung als eine soziale Korrektur zur Nichtbenutzungsabgabe aufgefasst hat und dass er mit dieser Bestimmung vermeiden wollte, dass das Wohnrecht der Eigentümer, deren Wohnung ein untrennbarer Teil des Gewerbebetriebsgeländes ist, einer zusätzlichen Abgabe unterliegen würde.

Daaruit blijkt dat de decreetgever de in het geding zijnde bepaling heeft opgevat als een sociale correctie op de leegstandsheffing en dat hij met die bepaling heeft willen voorkomen dat het recht op wonen van de eigenaars van wie de woning een niet-afsplitsbaar onderdeel van de bedrijfsruimte vormt, zou worden onderworpen aan een bijkomende heffing.


Die Europäische Kommission hat ihren Fortschrittsbericht zu den Erneuerbare-Energien-Zielen für 2020 veröffentlicht. Daraus geht hervor, dass die EU bei der Erreichung ihres 20-%-Ziels auf Kurs ist.

De Europese Commissie heeft haar voortgangsverslag over de streefcijfers voor hernieuwbare energie voor 2020 gepubliceerd en daaruit blijkt dat de EU op schema ligt om haar streefcijfer van 20 % hernieuwbare energie te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus geht hervor, dass der Gesetzgeber die Kategorie der Offiziere der Stufe B als die Kategorie für die Offiziere aufgefasst hat, die auf der Grundlage eines Bachelordiploms oder eines gleichwertigen Diploms angeworben werden und deren Laufbahn auf die untergeordneten Offiziersgrade begrenzt wird.

Daaruit blijkt dat de wetgever de categorie van de officieren van niveau B heeft opgevat als de categorie voor de officieren die worden aangeworven op basis van een bachelor of een gelijkwaardig diploma, en waarvan de loopbaan wordt beperkt tot de lagere officiersgraden.


Daraus geht hervor, dass der Dekretgeber mit der angefochtenen Bestimmung der Rechtsunsicherheit ein Ende setzen wollte, die bei der Bestimmung des Steuerpflichtigen entstanden war, wenn die Person, die dingliche Rechte an dem Betriebsgebäude besitzt, nicht der Eigentümer des Grundstücks ist, auf dem dieses Gebäude errichtet wurde, wobei diese Rechtsunsicherheit sich aus der zuvor im Dekret vom 19. April 1995 enthaltenen Definition des Begriffs « Eigentümer » ergab.

Daaruit blijkt dat de decreetgever met de bestreden bepaling een einde heeft willen maken aan de rechtsonzekerheid die was gerezen bij het bepalen van de belastingplichtige wanneer de persoon die zakelijke rechten heeft op het bedrijfsgebouw, niet de eigenaar is van de grond waarop dat gebouw is gevestigd, rechtsonzekerheid die voortvloeide uit de voorheen in het decreet van 19 april 1995 vervatte definitie van « eigenaar ».


Daraus geht hervor, dass trotz der zufriedenstellenden Umsetzung der entsprechenden EU-Vorschriften (Richtlinie 94/80/EG) in den meisten Mitgliedstaaten einige Hindernisse bestehen bleiben.

Volgens het verslag hebben de meeste landen de betrokken EU-regels (Richtlijn 94/80/EG) op toereikende wijze ten uitvoer gelegd, maar is er nog een aantal belemmeringen.


Daraus geht eine eindeutige Botschaft hervor: Die Union muss eine entschiedene Politik in Sachen nachhaltiger Entwicklung verfolgen und die Zivilgesellschaft muss von den europäischen Institutionen bei der Durchsetzung einer nachhaltigen Entwicklung stärker einbezogen werden.

De boodschap is duidelijk: er moet een krachtig Europees beleid voor duurzame ontwikkeling komen en de Europese instellingen moeten het maatschappelijk middenveld méér bij de invulling van duurzame ontwikkeling betrekken.


Daraus geht hervor, daß ihre seit dem Europäischen Rat von Edinburgh (1992) unternommenen Anstrengungen nunmehr Früchte tragen: Das Subsidiaritätsprinzip wird rigoros angewandt und die Fachkreise werden verstärkt über geplante Maßnahmen konsultiert.

Hieruit blijkt dat de inspanningen die sedert de Europese Raad van Edinburgh in 1992 werden gedaan, vruchten afwerpen.


Daraus geht hervor, daß die Zahl der jährlichen Tagungen stetig gestiegen ist von 20 im Jahre 1967 auf die Höchstzahl von 96 Tagungen im Jahre 1993; seither hat sich die Zahl auf etwa 90 eingependelt.

Er valt uit af te lezen dat het jaarlijkse aantal zittingen van 20 in 1967 geleidelijk is gegroeid, om in 1993 een piek te bereiken met 96 zittingen ; sindsdien heeft dit getal zich gestabiliseerd rondom de 90.




D'autres ont cherché : wollfett und daraus stammende fettstoffe     daraus geht eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus geht eine' ->

Date index: 2021-04-20
w