Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

Traduction de «daraus ergäben dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

wolvet en daaruit verkregen vetstoffen


Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)


Untergruppe Fische, Weichtiere und Schalentiere sowie Erzeugnisse daraus

Subgroep Vis, schaal- en weekdieren, en produkten daarvan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daraus ergaben sich auch Verzögerungen bei den Zuschussvereinbarungen für TEMPUS-Projekte, an denen Einrichtungen aus den betreffenden Ländern mitarbeiteten.

Hierdoor zijn ook vertragingen opgetreden bij de subsidieovereenkomsten voor Tempus-projecten van instellingen uit de desbetreffende landen.


- Die Ergebnisse dieser Untersuchungen und die Empfehlungen, die sich daraus ergaben, haben gezeigt, dass die EU, um die Ziele von Lissabon zu erreichen, ihre Forschungsanstrengungen verstärken muss, was besonders für die privatwirtschaftlichen Forschungsinvestitionen gilt.

- De resultaten van deze analyses en de hieruit voortgekomen aanbevelingen wijzen op de noodzaak de onderzoekinspanningen in de Unie op te voeren, wil men de doelstellingen van Lissabon, met name wat de particuliere onderzoekinvesteringen betreft, kunnen bereiken.


Die Bemühungen um eine Überarbeitung der Richtlinie über Schifferpatente im Rahmen von NAIADES I konzentrierten sich ausschließlich auf die Anerkennung der Schifferpatente; wesentliche wirtschaftliche und soziale Auswirkungen ergaben sich daraus nicht.

De poging om de vaarbewijzenrichtlijn in het kader van NAIADES I te herzien, was alleen gericht op de erkenning van vaarbewijzen en heeft geen ingrijpende economische en sociale gevolgen gehad.


Die etwaigen negativen Auswirkungen für die Marke, die sich daraus ergäben, dass die Nutzer eines elektronischen Marktplatzes markengeschützte Waren auflisteten, könnten daher nicht nach dem Markenrecht der Union dem Marktplatzbetreiber zugerechnet werden.

De mogelijke nadelige gevolgen voor het merk als gevolg van het tonen van een lijst van goederen die onder merkbescherming vallen door de gebruikers van een elektronische marktplaats, kan dus krachtens het EU-merkenrecht niet aan de uitbater van de marktplaats worden toegeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ergaben sich Urteile des Gerichtshofs der EG, die das geltende Recht auslegen bzw. verdeutlichen.

Dit heeft een aantal uitspraken van het Europese Hof opgeleverd die de wetgeving interpreteren of verduidelijken.


Daraus ergaben sich unmittelbare Folgen für die Beschäftigung in diesem Sektor.

Dit was een klap voor de werkgelegenheid in de schoenensector.


Sie ist zunächst das Ergebnis einer Überlegung, die der Gerichtshof Anfang 2004 hinsichtlich seiner Arbeitsmethoden angestellt hat. Daraus ergaben sich eine Reihe von Maßnahmen, die ab Mai 2004 nach und nach in die Praxis umgesetzt wurden und darauf abzielten, die Effizienz des Organs zu verbessern und die durchschnittliche Verfahrensdauer zu verringern.

In de eerste plaats heeft het Hof begin 2004 zijn werkmethoden in beschouwing genomen, waarop een reeks maatregelen zijn genomen die vanaf mei 2004 geleidelijk zijn uitgevoerd teneinde de efficiëntie van de instelling te verhogen en de gemiddelde duur van de procedures te verkorten.


Daraus ergaben sich die Elemente der Strategie dieser sechs Monate.

Uit het voorgaande vloeien de elementen voort die de strategie van de afgelopen zes maanden hebben bepaald.


Daraus ergaben sich stärkere Einschränkungen sowie Obergrenzen für die Haushaltsausgaben, weshalb eine Anpassung erforderlich wurde.

Als gevolg daarvan zijn er striktere beperkingen voor de begrotingsplafonds, en om die reden moest er een aanpassing worden doorgevoerd.


Daraus ergaben sich stärkere Einschränkungen sowie Obergrenzen für die Haushaltsausgaben, weshalb eine Anpassung erforderlich wurde.

Als gevolg daarvan zijn er striktere beperkingen voor de begrotingsplafonds, en om die reden moest er een aanpassing worden doorgevoerd.




D'autres ont cherché : wollfett und daraus stammende fettstoffe     daraus ergäben dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus ergäben dass' ->

Date index: 2024-05-23
w