Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus ergebenden unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die bestehenden Unterschiede im Rechtsrahmen der Mitgliedstaaten und die sich daraus ergebenden operativen und organisatorischen Hindernisse, die grenzübergreifenden Untersuchungen in der EU im Wege stehen, führen dazu, dass die finanziellen Interessen der EU strafrechtlich nicht in allen EU-Ländern gleichwertig geschützt sind.

Als gevolg van verschillen in het rechtskader van de lidstaten en de daaruit voortvloeiende operationele en organisatorische obstakels voor grensoverschrijdende onderzoeken binnen de EU, worden de financiële belangen van de EU niet overal in de EU op een strafrechtelijk gelijkwaardige manier beschermd.


A. in Erwägung der biologischen, sozialen, wirtschaftlichen und kulturell bedingten Unterschiede zwischen Männern und Frauen und der sich daraus ergebenden Unterschiede bei gesundheitlichen Anliegen, Bedürfnissen und Problemen,

A. overwegende dat de biologische, sociaaleconomische en culturele verschillen tussen mannen en vrouwen ertoe leiden dat mannen en vrouwen zich zorgen maken over verschillende onderwerpen inzake gezondheid en met andere behoeften en problemen op gezondheidsvlak geconfronteerd worden,


Die sich daraus ergebenden Unterschiede in der Steuerbelastung stellen keine Diskriminierung im Sinne des EG-Vertrags dar.

De daaruit voortvloeiende verschillen in fiscale lasten vormen geen verboden discriminatie in de zin van het EG-Verdrag.


Die bestehenden Unterschiede im Rechtsrahmen der Mitgliedstaaten und die sich daraus ergebenden operativen und organisatorischen Hindernisse, die grenzübergreifenden Untersuchungen in der EU im Wege stehen, führen dazu, dass die finanziellen Interessen der EU strafrechtlich nicht in allen EU-Ländern gleichwertig geschützt sind.

Als gevolg van verschillen in het rechtskader van de lidstaten en de daaruit voortvloeiende operationele en organisatorische obstakels voor grensoverschrijdende onderzoeken binnen de EU, worden de financiële belangen van de EU niet overal in de EU op een strafrechtelijk gelijkwaardige manier beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der Dekretgeber sich dafür entscheiden kann, im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertretung der sozioökonomischen Regionen in der Provinz die Provinzialwahlen auf der Grundlage der Wahldistrikte durchführen zu lassen, muss er dabei die sich daraus ergebenden Unterschiede in der natürlichen Mindestschwelle berücksichtigen.

Ofschoon de decreetgever vermag ervoor te opteren om, met het oog op het waarborgen van de vertegenwoordiging van de socio-economische regio's in de provincie, de provincieraadsverkiezingen te laten geschieden op grond van kiesdistricten, dient hij daarbij rekening te houden met de daaruit voortvloeiende verschillen in de natuurlijke kiesdrempel.


25. fordert die Kommission auf, über die nationalen staatlichen Beihilfemaßnahmen, die Unterschiede zwischen den einzelstaatlichen Regelungen und die sich möglicherweise daraus ergebenden Wettbewerbsverzerrungen und wirtschaftlichen Unterschiede Bericht zu erstatten; fordert die Kommission auf, Vorschläge für einen in sich schlüssigen, einheitlichen europäischen Ansatz auszuarbeiten;

25. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over nationale maatregelen op het gebied van staatssteun, de verschillen tussen de nationale regelingen, hun mogelijke verstoring van de mededinging en de economische divergentie die daaruit kan voortvloeien; roept de Commissie op voorstellen te doen voor een enkele, samenhangende Europese aanpak;


Die sich daraus ergebenden Unterschiede führen zu erheblichen Diskrepanzen zwischen den Systemen der Mitgliedstaaten und infolgedessen auch zu einem unterschiedlich hohen Umweltschutz.

De resulterende verschillen creëren belangrijke dispariteiten tussen de systemen van de lidstaten en leiden er bijgevolg toe dat verschillende niveaus van milieubescherming worden toegepast.


Bis zur Verabschiedung gemeinsamer Vorschriften über eine Kohlendioxid/Energiesteuer durch den Rat sollten die Mitgliedstaaten ermutigt werden, für ihre nationalen Systeme der Energiebesteuerung andere Parameter, insbesondere den Kohlenstoffgehalt, anzu- wenden, ohne daß die sich daraus ergebenden Unterschiede in der steuerlichen Behandlung gegen die Vorschriften des Binnenmarktes verstoßen.

overwegende dat de lidstaten, in afwachting van goedkeuring door de Raad van gemeenschappelijke regels voor een CO2-energieheffing, moeten worden aangemoedigd om andere parameters, en in het bijzonder het koolstofgehalte, toe te passen in hun nationale belastingheffing op energie, zonder dat de daaruit voortvloeiende verschillen in fiscale behandeling als inbreuken op de regels van de interne markt worden beschouwd,


Bis zur Verabschiedung gemeinsamer Vorschriften über eine Kohlendioxid/Energiesteuer durch den Rat sollten die Mitgliedstaaten ermutigt werden, für ihre nationalen Systeme der Energiebesteuerung andere Parameter, insbesondere den Kohlenstoffgehalt, anzu- wenden, ohne daß die sich daraus ergebenden Unterschiede in der steuerlichen Behandlung gegen die Vorschriften des Binnenmarktes verstoßen.

overwegende dat de lidstaten, in afwachting van goedkeuring door de Raad van gemeenschappelijke regels voor een CO2energieheffing, moeten worden aangemoedigd om andere parameters, en in het bijzonder het koolstofgehalte, toe te passen in hun nationale belastingheffing op energie, zonder dat de daaruit voortvloeiende verschillen in fiscale behandeling als inbreuken op de regels van de enkele binnenmarkt worden beschouwd;


(21) Angesichts der Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und dem sich daraus ergebenden Risiko einer Wettbewerbsverzerrung sind Gemeinschaftsmaßnahmen erforderlich, um die öffentliche Gesundheit zu schützen und die Einheit des Marktes zu gewährleisten, und dies unter Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit.

(21) Gezien de verschillen tussen de lidstaten en de concurrentievervalsing die daarvan het gevolg kan zijn, moeten op communautair niveau maatregelen worden genomen om de volksgezondheid te beschermen, de interne markt te vrijwaren en tegelijkertijd het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen.




D'autres ont cherché : daraus ergebenden unterschiede     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus ergebenden unterschiede' ->

Date index: 2023-07-29
w