Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus ergebenden probleme » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
51. fordert die Kommission auf, die Risiken kapitalmarktbasierter Kreditfinanzierung und einschlägige Erfahrungen beim Auftreten der Finanzkrise 2007/2008 sorgfältig zu beurteilen und die sich daraus ergebenden Probleme anzugehen;

51. verzoekt de Commissie een gedegen analyse te maken van de risico's van op kapitaalmarkten gebaseerde kredietfinanciering en van de ervaringen die op dit gebied zijn opgedaan aan het begin van de financiële crisis in 2007-2008, en de problemen die aan het licht komen aan te pakken;


51. fordert die Kommission auf, die Risiken kapitalmarktbasierter Kreditfinanzierung und einschlägige Erfahrungen beim Auftreten der Finanzkrise 2007/2008 sorgfältig zu beurteilen und die sich daraus ergebenden Probleme anzugehen;

51. verzoekt de Commissie een gedegen analyse te maken van de risico's van op kapitaalmarkten gebaseerde kredietfinanciering en van de ervaringen die op dit gebied zijn opgedaan aan het begin van de financiële crisis in 2007-2008, en de problemen die aan het licht komen aan te pakken;


51. fordert die Kommission auf, die Risiken kapitalmarktbasierter Kreditfinanzierung und einschlägige Erfahrungen beim Auftreten der Finanzkrise 2007/2008 sorgfältig zu beurteilen und die sich daraus ergebenden Probleme anzugehen;

51. verzoekt de Commissie een gedegen analyse te maken van de risico's van op kapitaalmarkten gebaseerde kredietfinanciering en van de ervaringen die op dit gebied zijn opgedaan aan het begin van de financiële crisis in 2007-2008, en de problemen die aan het licht komen aan te pakken;


- Im Jahr 2002 Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik, Beseitigung kontraproduktiver Subventionen, die die Überfischung fördern, und Reduzierung der Größe und der Aktivität der EU-Fischereiflotte auf ein nachhaltigkeitsverträgliches Niveau weltweit, unter gleichzeitiger Suche nach Lösungen für die sich daraus ergebenden sozialen Probleme.

* Bij de evaluatie van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 moeten contraproductieve subsidies waarmee overbevissing in de hand wordt gewerkt, worden afgeschaft en moeten omvang en activiteit van de EU-visserijvloot worden ingekrompen tot een met wereldwijde duurzaamheid verenigbaar niveau, met de nodige aandacht voor de hieruit voortvloeiende sociale problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die sich daraus ergebenden Probleme können nach Ansicht meiner Fraktion nicht einfach durch die Stationierung einer neuen europäischen Streitmacht gelöst werden.

De problemen die daaruit voortvloeien, kunnen naar de mening van mijn fractie, niet simpel worden opgelost door er een nieuwe Europese legermacht te stationeren.


Dazu merkte die Kommission Folgendes an: Sollten die wirtschaftlichen Probleme Siziliens tatsächlich auf die zahlreichen Kleinstunternehmen und die sich daraus ergebenden Konsequenzen zurückzuführen sein, bietet eine Senkung der IRAP für alle Genossenschaft gleich welcher Größe keine Lösung, da sie nicht nur gezielt Kleinstunternehmen zugute kommt.

De Commissie merkte op dat, ook al ligt het probleem van de Siciliaanse economie in het grote aantal micro-ondernemingen en de gevolgen daarvan, een algemene verlaging van het IRAP-tarief voor coöperaties van eender welke omvang geen oplossing is omdat deze niet op micro-ondernemingen is gericht.


In der Richtlinie über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz von Leiharbeitnehmern sind die jeweiligen Verpflichtungen des Leiharbeitunternehmens und des entleihenden Unternehmens hinsichtlich der Ausbildung nicht eindeutig festgelegt. Die sich daraus ergebenden Probleme und die hohe Zahl an Verstößen gegen Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorschriften unter Leiharbeitnehmern werden in dem jüngsten Bericht der Dubliner Stiftung „Leiharbeit in der EU“ (S. 68) erörtert.

De richtlijn betreffende gezondheid en veiligheid op het werk voor uitzendkrachten is onvoldoende specifiek als het gaat om verantwoordelijkheden van het uitzendbureau en de inlenende onderneming op het gebied van opleiding; gevolg hiervan zijn problemen en het grote aantal incidenten wat betreft de gezondheid en veiligheid van uitzendkrachten, welke worden genoemd in het recente verslag van de Europese Stichting in Dublin over "Uitzendwerk in de EU" (blz. 68).


Der Rat betonte, dass Kroatien die fortdauernden Defizite des Justizwesens beheben und die sich daraus ergebenden Probleme im Rechtsvollzug bewältigen muss, um zu verhindern, dass die Ergebnisse der wirtschaftlichen, politischen und sozialen Reformen in Gefahr kommen.

De Raad benadrukte tevens dat Kroatië moet blijven werken aan een oplossing voor de tekortkomingen van zijn rechtsstelsel en de daaruit voortvloeiende problemen inzake wetshandhaving, wil het de resultaten van zijn economische, politieke en sociale hervormingen niet in het gedrang brengen.


- Im Jahr 2002 Überprüfung der Gemeinsamen Fischereipolitik, Beseitigung kontraproduktiver Subventionen, die die Überfischung fördern, und Reduzierung der Größe und der Aktivität der EU-Fischereiflotte auf ein nachhaltigkeitsverträgliches Niveau weltweit, unter gleichzeitiger Suche nach Lösungen für die sich daraus ergebenden sozialen Probleme.

* Bij de evaluatie van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002 moeten contraproductieve subsidies waarmee overbevissing in de hand wordt gewerkt, worden afgeschaft en moeten omvang en activiteit van de EU-visserijvloot worden ingekrompen tot een met wereldwijde duurzaamheid verenigbaar niveau, met de nodige aandacht voor de hieruit voortvloeiende sociale problemen.


Wenn heute die Handelspolitik geprägt ist durch die Diversifizierung des Handels, die zunehmende wirtschaftliche Verflechtung und die daraus sich ergebenden komplexeren Probleme, dann spiegelt die 1986 in Punta del Este aufgestellte Liste der im Rahmen der GATT-Uruguay-Runde zu erörternden Themen diese neuen Realitäten durchaus wider.

Indien diversificatie van de handel, een grotere interdependentie van de economieën en een complexer geheel van daaruit voortvloeiende problemen de nieuwe gegevens zijn van het commerciële beleid dan is de agenda van de Uruguay-Ronde van de GATT, die in 1986 in Punta Del Este is opgesteld, een vrij goede weerspiegeling van deze nieuwe realiteit.




D'autres ont cherché : daraus ergebenden probleme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus ergebenden probleme' ->

Date index: 2022-01-16
w