Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus ergebenden auswirkungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die voraussichtliche Aufnahme der Lebens- und Futtermittel (siehe Abschnitt 2) und die sich daraus ergebenden ernährungsphysiologischen Auswirkungen.

de verwachte voedingsinname van het levensmiddel en diervoeder (zie punt 2) en de daaruit voortvloeiende gevolgen voor de voeding.


die Berechnung einer „Schadensspanne‟, wofür die Menge und die Preise der gedumpten Einfuhren und die sich daraus ergebenden Auswirkungen auf die EU-Industrie geprüft werden müssen;

de berekening van de "schademarge", waarvoor de omvang en de prijzen van de invoer met dumping en de gevolgen ervan voor de bedrijfstak van de Unie moeten worden onderzocht;


Verordnung (EG) Nr. 2271/96 des Rates vom 22. November 1996 zum Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen (ABl. L 309 vom 29.11.1996, S. 1).

Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad van 22 november 1996 tot bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (PB L 309 van 29.11.1996, blz. 1).


Das am 14. Dezember 2010 herausgegebene Grünbuch der Kommission über den freien Verkehr öffentlicher Urkunden beschäftigt sich mit der mangelnden gegenseitigen Anerkennung unter den Mitgliedstaaten von Adoptionsentscheidungen als Teil des Personenstandsgesetzes und den sich daraus ergebenden Auswirkungen auf die Freizügigkeit von EU-Bürgerinnen und -Bürgern.

Het Groenboek van de Commissie over het vrije verkeer van openbare documenten, dat op 14 december 2010 is gepubliceerd, behandelt het gebrek aan wederzijdse erkenning tussen de lidstaten van adoptiebesluiten als wetgeving inzake de burgerlijke staat en de gevolgen daarvan voor het vrije verkeer van EU-burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jetzige neue Phase ist durch ein neuartiges Gleichgewicht und ein neuartiges Modell gekennzeichnet, bei dem die vormaligen Schwellenländer, auch was ihren Zugang zu Rohstoffen anbelangt, nunmehr voll etabliert sind, mit den bekannten sich daraus ergebenden Auswirkungen auf die Preise.

In deze nieuwe fase hebben we een nieuw evenwicht en een nieuw model, waarin de voormalige opkomende landen helemaal doorgebroken zijn, ook wat betreft toegang tot grondstoffen, en dat heeft invloed op de prijzen, zoals we gemerkt hebben.


50. Verordnung (EG) Nr. 2271/96 des Rates vom 22. November 1996 zum Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen(121).

50. Verordening (EG) nr. 2271/96 van de Raad van 22 november 1996 tot bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen(121).


In allen Mitgliedstaaten existieren in der einen oder anderen Weise Regelungen zur Eindämmung der Exposition gegenüber Tabakrauch in der Umwelt und zur Reduzierung der sich daraus ergebenden gesundheitsschädlichen Auswirkungen.

Alle lidstaten hebben wel de een of andere vorm van wet- of regelgeving om blootstelling aan tabaksrook en daardoor veroorzaakte schadelijke gevolgen voor de gezondheid te beperken, maar de reikwijdte en de aard ervan lopen uiteen.


10. Der Rat bringt seine tiefe Besorgnis über die jüngsten Vorkommnisse in Tschad, die politische Situation und die Sicherheitslage im Land und die Instabilität an der Grenze zwischen Sudan und Tschad sowie die sich daraus ergebenden möglichen Auswirkungen auf die humanitäre Lage der Bevölkerung in Tschad und Darfur zum Ausdruck.

10. De Raad sprak zijn grote bezorgdheid uit over recente gebeurtenissen in Tsjaad, de politieke en veiligheidssituatie in het land en de instabiliteit aan de grens tussen Sudan en Tsjaad, alsook over de mogelijke gevolgen daarvan voor de humanitaire situatie van de bevolking in Tsjaad en Darfur.


Mit der Richtlinie über die Abfallverbrennung sollen die negativen Auswirkungen der Verbrennung und Mitverbrennung von Abfällen auf die Umwelt und die sich daraus ergebenden Risiken für die menschliche Gesundheit verhindert oder eingeschränkt werden.

De richtlijn betreffende het verbranden van afval heeft als doel de negatieve effecten van de verbranding of het bijstoken van afvalstoffen op het milieu en de hieruit voortvloeiende risico's voor de volksgezondheid te voorkomen of te beperken.


Die EU unterrichtete Rußland über den Stand des Erweiterungsprozesses im Anschluß an die Erklärung des Europäischen Rates von der Tagung in Helsinki und erläuterte die sich daraus ergebenden positiven politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen.

De EU informeerde Rusland over de stand van zaken in het uitbreidingsproces na de verklaring van de Europese Raad in Helsinki, en legde uit welke positieve gevolgen daarvan op economisch en politiek vlak zullen uitgaan.




D'autres ont cherché : daraus ergebenden auswirkungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus ergebenden auswirkungen' ->

Date index: 2021-08-01
w