Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

Vertaling van "daraus abzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wollfett und daraus stammende Fettstoffe

wolvet en daaruit verkregen vetstoffen


Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)


Untergruppe Fische, Weichtiere und Schalentiere sowie Erzeugnisse daraus

Subgroep Vis, schaal- en weekdieren, en produkten daarvan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere reicht die Verwendung eines Zahlungsinstruments oder eines persönlichen Codes, der seine Verwendung ermöglicht, für sich allein genommen nicht aus, um daraus abzuleiten, dass die Zahlung durch den Zahlungsdienstleistungsnutzer genehmigt wurde, wenn der Zahlungsdienstleistungsnutzer Fakten nachweisen kann, die die Annahme zulassen, dass er die Zahlung nicht genehmigt haben kann.

Met name het gebruik van een betaalinstrument of een persoonlijke code waarmee daarvan gebruik kan worden gemaakt, volstaat op zich niet om te bewijzen dat de gebruiker van betalingsdiensten toestemming heeft verleend voor de betaling, indien de gebruiker van betalingsdiensten feitelijke informatie of elementen verstrekt die het vermoeden rechtvaardigen dat hij geen toestemming kan hebben gegeven voor de betaling.


...etreffende Militärperson daraus abzuleiten. Diese Einteilung in Kategorien wird ebenfalls die Personalverwaltung vereinfachen. Die operationelle Einteilung in Kategorien beruht auf der Beurteilung der Kompetenzen, der körperlichen Tauglichkeit und der medizinischen Tauglichkeit. Die Beurteilung der körperlichen Tauglichkeiten und der medizinischen Tauglichkeiten ist in der Tat Bestandteil der Aufwertung des Militärberufs, da diese Beurteilung es ermöglichen soll, die Einsatzmöglichkeit von Militärpersonen bei Operationen sowohl quantitativ als auch qualitativ zu verbessern. In der Tauglichkeitskategorie A sind die Militärpersonen zusa ...[+++]

... eveneens het beheer van het personeel vergemakkelijken. De operationele categorisatie baseert zich op de beoordeling van de competenties, de fysieke geschiktheid en de medische geschiktheid. De beoordeling van de fysieke geschiktheden en van de medische geschiktheden kadert inderdaad in de revalorisatie van het militaire beroep, aangezien deze beoordeling het moet mogelijk maken om de inzetmogelijkheid van militairen in operaties zowel kwantitatief als kwalitatief te verhogen. De geschiktheidscategorie A groepeert de militairen die zonder beperking geschikt zijn om in hun functie ingezet te worden in operaties. ...


Die Kommission könnte sich verpflichten, jährlich eine Bestandsaufnahme der bei der Durchführung dieser verschiedenen Maßnahmen zurückgelegten Etappen zu erstellen und daraus Empfehlungen für die Ausrichtung der künftigen Maßnahmen abzuleiten.

De Commissie zou zich ertoe kunnen verplichten elk jaar de balans op te maken van de voortgang bij de tenuitvoerlegging van deze verschillende acties en daarover aanbevelingen uit te brengen voor toekomstige acties.


Die somit erhaltenen Daten werden durch die externe Einheit in einen Gesamtbericht integriert, der alle Mitglieder und Angehörigen derart umfasst, dass es unmöglich ist, Daten über den Markt daraus abzuleiten, wie unter anderem Preis oder Kosten der Marktanteile von einzelnen Betrieben zu entnehmen.

De aldus ingewonnen gegevens worden door de externe entiteit opgenomen in een globaal verslag betreffende alle leden en aangeslotenen zodat het onmogelijk is daaruit marktgegevens zoals prijs, kosten,.enz (niet limitatief), marktaandelen van individuele ondernemingen af te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daraus ist abzuleiten, dass der Ausdruck « en raison de son appartenance sexuelle » ein Synonym für den Ausdruck « en raison de son sexe » und dem niederländischen Ausdruck « wegens zijn geslacht » gleichwertig ist.

Daaruit moet worden afgeleid dat de uitdrukking « en raison de son appartenance sexuelle » synoniem is met de uitdrukking « en raison de son sexe » en equivalent aan de Nederlandse uitdrukking « wegens zijn geslacht ».


Der Rat ERSUCHT die betroffenen Mitgliedstaaten, die angesprochenen Reformen zu prüfen, und die Kommission, diese Erkenntnisse in ihre Analysen und Vorschläge im Rahmen der Strategie "Europa 2020" einfließen zu lassen und die Konsequenzen, die daraus abzuleiten sind, bei allen ein­schlägigen Maßnahmen der EU zur Förderung der Beschäftigung, des technischen Fortschritts und des langfristigen Potenzialwachstums der europäischen Wirtschaft zu berücksichtigen".

De Raad VERZOEKT de lidstaten om, indien van toepassing, de onder de aandacht gebrachte hervormingen in overweging te nemen en de Commissie om de bevindingen mee te nemen in haar analyse en in haar voorstellen in het kader van de Europa 2020-strategie, en om met de implicaties hiervan rekening te houden bij alle EU-beleid dat gericht is op ondersteuning van nieuwe banen, bevordering van technologische vooruitgang en verbetering van het langetermijngroeipotentieel van de Europese economie".


In der Hauptsache ficht das LASS die Zulässigkeit der präjudiziellen Frage an; einerseits könnte der Hof seine Kontrolle nicht auf Artikel 41 des Programmgesetzes vom 8. Juni 2008 ausdehnen, da diese Bestimmung ihm nicht durch den vorlegenden Richter unterbreitet worden sei; andererseits sei es weder anhand der präjudiziellen Frage noch anhand der Begründung der Verweisungsentscheidung möglich, die Kategorien von Personen zu bestimmen, die miteinander zu vergleichen seien, und es sei unmöglich, daraus abzuleiten, inwiefern die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen würde.

In hoofdorde betwist de RSZ de ontvankelijkheid van de prejudiciële vraag : enerzijds zou het Hof zijn toetsing niet kunnen uitbreiden tot artikel 41 van de programmawet van 8 juni 2008, aangezien die bepaling niet aan het Hof werd voorgelegd door de verwijzende rechter; anderzijds zouden noch de prejudiciële vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing het mogelijk maken te bepalen welke categorieën van personen met elkaar moeten worden vergeleken en zou het onmogelijk zijn daaruit af te leiden hoe de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou schenden.


Insbesondere reicht die Verwendung eines Zahlungsinstruments oder eines persönlichen Codes, der seine Verwendung ermöglicht, für sich allein genommen nicht aus, um daraus abzuleiten, dass die Zahlung durch den Zahlungsdienstleistungsnutzer genehmigt wurde, wenn der Zahlungsdienstleistungsnutzer Fakten nachweisen kann, die die Annahme zulassen, dass er die Zahlung nicht genehmigt haben kann.

Met name het gebruik van een betaalinstrument of een persoonlijke code waarmee daarvan gebruik kan worden gemaakt, volstaat op zich niet om te bewijzen dat de gebruiker van betalingsdiensten toestemming heeft verleend voor de betaling, indien de gebruiker van betalingsdiensten feitelijke informatie of elementen verstrekt die het vermoeden rechtvaardigen dat hij geen toestemming kan hebben gegeven voor de betaling.


Die Konferenz ermöglichte es, eine umfassende Reflexion über die Erfahrungen anzustoßen, die bei der Anwendung der derzeitigen Generation von Landentwicklungsprogrammen für den Zeitraum 2000-2006 erworben wurden, und daraus die Lehren und Schlussfolgerungen für die nächste Programmgeneration für den Zeitraum 2007-2013 abzuleiten.

Tijdens de conferentie kon uitgebreid van gedachten worden gewisseld over de ervaringen met de toepassing van de huidige reeks van programma's voor plattelandsontwikkeling die betrekking hebben op de periode 2002-2006, teneinde daaruit lessen en conclusies te trekken voor de volgende reeks (2007-2013).


Die klagenden Parteien vertreten zunächst den Standpunkt, es sei müssig, ein Argument daraus abzuleiten, dass das Rahmengesetz von 1976 im Rahmen von Verfassungsstreitsachen niemals beanstandet worden sei.

De verzoekende partijen zijn in de eerste plaats van mening dat tevergeefs een argument zou worden afgeleid uit het feit dat de kaderwet van 1976 nooit afgekeurd zou zijn geweest in het kader van het grondwettelijk contentieux.




Anderen hebben gezocht naar : wollfett und daraus stammende fettstoffe     daraus abzuleiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus abzuleiten' ->

Date index: 2024-10-01
w