Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «daraufhin beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat daraufhin beschlossen, einen Rahmen für die sichere und zuverlässige Förderung nicht konventioneller Kohlenwasserstoffe zu entwickeln, der darauf abzielt,

In reactie daarop heeft de Commissie besloten om een kader voor de veilige en zekere winning van niet-conventionele koolwaterstoffen in de EU te creëren, met de volgende doelstellingen:


Heute nun hat die Kommission den Stand der Dinge bei den drei Vorschlägen geprüft, für die weitere sechs Monate eingeräumt wurden, und daraufhin beschlossen, zwei von ihnen zurückzuziehen.

De Commissie heeft zich vandaag gebogen over de drie voorstellen waarvoor een horizonclausule van zes maanden gold en besloten twee van die voorstellen in te trekken.


Daraufhin wurden ein Aktionsplan und Folgemaßnahmen beschlossen[12] die die Ergebnisse des Berichts widerspiegeln.

Dit resulteerde in een actieplan en follow-up-maatregelen[12] waarin gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van het verslag.


Daraufhin hat die Kommission beschlossen, gemäß Artikel 104 des Vertrags und der Entschließung des Rates über den Stabilitäts- und Wachstumspakt das bei einem übermäßigem Haushaltsdefizit anwendbare Verfahren einzuleiten.

In aansluiting op deze mededeling besloot de Commissie de procedure voor een buitensporig overheidstekort in te leiden die is opgenomen in artikel 104 van het Verdrag en die wordt genoemd in de resolutie van de Raad over het Pact voor stabiliteit en groei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat daraufhin das Protokoll über Ursprungsregeln des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Jordanien überarbeitet und flankierende finanzielle und technische Unterstützung beschlossen.

Naar aanleiding hiervan heeft de EU het protocol betreffende de oorsprongsregels in de associatieovereenkomst EU-Jordanië aangepast, met verlening van financiële en technische ondersteuning.


Der Rat hat am 26. April 2002 beschlossen, den Vorsitz zu ermächtigen, mit Unterstützung der Kommission Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika aufzunehmen; daraufhin hat der Vorsitz zwei Abkommen über internationale Zusammenarbeit in Strafsachen — ein Auslieferungs- und ein Rechtshilfeabkommen — mit den Vereinigten Staaten von Amerika ausgehandelt.

Nadat de Raad op 26 april 2002 het voorzitterschap gemachtigd had om, bijgestaan door de Commissie, met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen, is met dit land overeenstemming bereikt over twee overeenkomsten betreffende internationale samenwerking in strafzaken, waarvan één betreffende uitlevering en één betreffende wederzijdse rechtshulp.


Daraufhin beschlossen die Parteien, ihr Vorhaben gemäß den Fusionskontrollregeln anzumelden, bestanden jedoch auf ihrer Auffassung, dass es sich hierbei nicht um einen Zusammenschluss handle.

Dientengevolge besloten de partijen de transactie op grond van de EG-concentratieverordening aan te melden, maar zij bleven bij hun standpunt dat het hier niet om een concentratie gaat.


Die Kommission hat daraufhin beschlossen, die drei wissenschaftlichen Ausschüsse erneut zu befragen. Diese legten der Kommission am 21. März 1997, am 10. April 1997 und am 12. Mai 1997 ergänzende Berichte vor, in denen die wissenschaftlichen Informationen, die Österreich bei Inanspruchnahme von Artikel 16 der Richtlinie 90/220/EWG zur Verfügung gestellt hatte, geprüft wurden.

De Commissie besloot andermaal het advies in te winnen van de drie wetenschappelijke comités. Die hebben op 21 maart 1997, 10 april 1997 en 12 mei 1997 hun aanvullend verslag over de door Oostenrijk overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 90/220/EEG overgelegde wetenschappelijke informatie bij de Commissie ingediend.


Die Kommission hat daraufhin beschlossen, das Vertragsverlet- zungsverfahren einzustellen.

De Commissie heeft derhalve besloten dit dossier af te sluiten.


Die Kommission hat sich deshalb vergewissert, ob die soziale und wirtschaftliche Lage Korsikas weiterhin die Anwendung der Ausnahmebestimmungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EGV für Regionalbeihilfen in Höhe von 30 % der Investitionen rechtfertigt, und daraufhin beschlossen, gegenüber dieser Beihilfe keine Einwendungen zu erheben.

De Commissie heeft zich ervan vergewist dat de sociaal-economische situatie van het eiland nog steeds van dien aard is dat regionale steun voor 30% van de investering nog steeds gerechtvaardigd is ingevolge de uitzondering van artikel 92, lid 3, onder c) van het Verdrag, en heeft derhalve besloten geen bezwaar tegen deze steun te maken.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     daraufhin beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraufhin beschlossen' ->

Date index: 2023-04-20
w