Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «darauf zurückzugreifen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient




diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich hindern die angefochtenen Bestimmungen die Personen, die die gesetzlichen Bedingungen für die Inanspruchnahme des rechtlichen Beistands erfüllen, nicht daran, darauf zurückzugreifen, so dass nicht gegen die durch Artikel 23 der Verfassung gewährleisteten Rechte verstoßen wird.

Ten slotte beletten de bestreden bepalingen niet dat de personen die voldoen aan de wettelijke voorwaarden om de juridische bijstand te genieten, daarop een beroep te doen, zodat de rechten gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet niet zijn geschonden.


8. verweist darauf, dass die Arbeit in einem anderen EU-Mitgliedstaat für Bürger die Verpflichtung mit sich bringt, in das Sozialsystem dieses Mitgliedstaates einzuzahlen, und somit auch das Recht, darauf zurückzugreifen;

8. herinnert eraan dat het werken in een andere EU-lidstaat voor de burger gepaard gaat met de verplichting om bij te dragen aan het socialezekerheidsstelsel van die lidstaat en ook met het recht op toegang tot die lidstaat;


Die Durchführbarkeitsvorstudie betreffend eine Investition hat zum Ziel, den Unternehmen eine Beurteilung der Relevanz einer Investition zu ermöglichen, die darauf abzielt, die Energie rationeller zu verwenden oder auf erneuerbare Energiequellen oder auf hochwertige Kraft/Wärme-Kopplung zurückzugreifen.

Het onderzoek naar de prehaalbaarheid van een investering dient om de ondernemingen in staat te stellen de relevantie te evalueren van een investering met het oog op een rationeler energiegebruik of op de ontwikkeling van het gebruik van hernieuwbare energie of kwaliteitsvolle warmtekrachtkoppeling.


Artikel 352 wäre sicherlich die absolut geeignete Rechtsgrundlage gewesen, aber dies hätte die Einbindung der Parlamente bedeutet, durchaus auch einiger nationaler Parlamente, und deswegen war es wahrscheinlich schwierig, in dieser schwierigen Entscheidungslage darauf zurückzugreifen.

Artikel 352 zou ongetwijfeld de meest geschikte rechtsgrondslag zijn geweest, maar dat zou betekend hebben dat het Parlement erbij betrokken had moeten worden – evenals een aantal nationale parlementen – en daarom was het waarschijnlijk moeilijk om daar in deze lastige situatie rondom de besluitneming op terug te grijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Audit muss die Erstellung eines globalen Aktionsplan zur Verbesserung der Energieeffizienz des Gebäudes oder die Beurteilung der Relevanz einer Investition ermöglichen, die darauf abzielt, die Energie rationeller zu verwenden oder auf erneuerbare Energiequellen oder auf hochwertige Kraft/Wärme-Kopplung zurückzugreifen.

De audit moet de uitwerking van een globaal actieplan met het oog op een betere energie-efficiëntie in het gebouw mogelijk maken of de relevantie van een door te voeren investering evalueren met het oog op een rationeler energieverbruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen of een kwaliteitsvolle warmtekrachtkoppeling.


Aus diesem Grund müssen wir den Mechanismus so unattraktiv gestalten, dass kein Regierungschef oder Staat versucht ist, freiwillig darauf zurückzugreifen.

Daarom moeten we het mechanisme zo onaantrekkelijk maken dat geen enkele regeringsleider of lidstaat vrijwillig in de verleiding komt er een beroep op te doen.


Es ist jedoch auch wichtig – womit ich zu meinem zweiten Punkt komme –, zu verstehen, dass es in naher Zukunft nicht möglich sein wird, zu jeder Gelegenheit darauf zurückzugreifen.

Maar, en dat is mijn tweede punt, het zal ook duidelijk zijn dat we er in de nabije toekomst niet iedere keer op terug kunnen vallen.


Dementsprechend schlägt die Berichterstatterin vor, dass nationale, regionale und lokale Behörden angehalten werden, für den zivilen Dialog zu werben und darauf zurückzugreifen, wenn immer diese möglich ist.

In dit licht stelt de rapporteur voor om de nationale, regionale en lokale autoriteiten ertoe aan te zetten de methode van de dialoog met de burger te bevorderen en er zo vaak mogelijk gebruik van te maken.


Die angefochtenen Bestimmungen, die die Zahl der PET-Scanner, die man in Krankenhäusern betreiben darf, begrenzen, beeinträchtigen nicht das Recht der Patienten, darauf zurückzugreifen, wenn sie den Bedarf dazu haben - wobei in diesen Bestimmungen im Ubrigen eine Verteilung der Krankenhäuser, die diese Geräte betreiben dürfen, auf das gesamte Gebiet des Königreichs vorgesehen ist - und ebenfalls nicht ihr Recht, dass die Kosten und Honorare, die durch die mit diesen Geräten erbrachten Leistungen entstehen, durch die Kranken- und Invalidenversicherung gedeckt werden.

De bestreden bepalingen waarbij het aantal PET-scanners wordt beperkt dat mag worden uitgebaat in de ziekenhuizen, doen geen afbreuk aan het recht van de patiënten om daarop een beroep te doen, indien ze die nodig hebben - waarbij in die bepalingen overigens is voorzien in een verdeling tussen de ziekenhuizen welke die toestellen kunnen uitbaten over het hele grondgebied van het Rijk - noch aan hun recht op tenlasteneming door de ziekte- en invaliditeitsverzekering van de kosten en honoraria veroorzaakt door de met die toestellen verrichte verstrekkingen.


Daher sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt sein, auch bei Gemeinschaftsregelungen, die nicht dieser Verordnung unterliegen, darauf zurückzugreifen, ohne jedoch die betreffenden Vorschriften zu verletzen.

Daarom dienen de lidstaten in het geval van niet onder deze verordening vallende communautaire regelingen te worden gemachtigd om gebruik van het systeem te maken op voorwaarde dat zij in geen enkel opzicht in strijd met de betrokken bepalingen handelen.




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen     darauf zurückzugreifen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf zurückzugreifen' ->

Date index: 2021-02-07
w