Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darauf verzichten unsere internen vorschriften " (Duits → Nederlands) :

Unsere internen Vorschriften verlangen ein ehrenhaftes Verhalten von unseren Mitarbeitern und verbieten jede Form von Belästigung.

Onze interne regels schrijven voor dat al het personeel zich integer moet gedragen en dat alle vormen van intimidatie verboden zijn.


Wir werden unsere internen Vorschriften überarbeiten, um die neue Rechtsprechung zu kodifizieren.

We gaan onze interne regels herzien en de nieuwe jurisprudentie codificeren.


Gleichzeitig würde die Kommission darauf verzichten, unsere internen Vorschriften in Form der einheitlichen Kontrolle für die nach dem Schanghai-Abkommen verbleibenden zwei Kategorien (die Kategorien 2 Baumwollstoffe und 39 Tisch- und Küchenwäsche) umzusetzen.

Tegelijkertijd zou de Commissie onze interne regels in de vorm van een enkele controle voor de overblijvende twee categorieën (cat 2 katoenstoffen en cat 39 tafel- en keukenlinnen) in het kader van het MoU niet toepassen.


Gleichzeitig würde die Kommission darauf verzichten, unsere internen Vorschriften in Form der einheitlichen Kontrolle für die nach dem Schanghai-Abkommen verbleibenden zwei Kategorien (die Kategorien 2 Baumwollstoffe und 39 Tisch- und Küchenwäsche) umzusetzen.

Tegelijkertijd zou de Commissie onze interne regels in de vorm van een enkele controle voor de overblijvende twee categorieën (cat 2 katoenstoffen en cat 39 tafel- en keukenlinnen) in het kader van het MoU niet toepassen.


Um zu gewährleisten, dass unsere internen Vorschriften dem neuen Druck und den neuen Möglichkeiten gerecht werden, wurde in der Bürgeragenda eine eingehende Überprüfung des Binnenmarktes vorgeschlagen.

Om onze binnenlandse regels zodanig aan te passen dat wij tegen nieuwe druk bestand zijn en op nieuwe kansen kunnen inspelen, is in de Agenda voor de burger een grondige hervorming van de interne markt voorgesteld.


Umfragen haben gezeigt, dass viele, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU), entweder ihre Erzeugnisse anpassen, damit sie die technischen Vorschriften von Mitgliedstaaten erfüllen, oder ganz darauf verzichten, sie in diesen Mitgliedstaaten anzubieten.

Uit enquêtes is gebleken dat veel ondernemingen, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, hun producten aan de technische voorschriften van de lidstaten aanpassen of ervan afzien ze in deze lidstaten in de handel te brengen.


Ich möchte Sie nun darauf hinweisen, dass wir uns im Hinblick auf unsere internen Vorschriften zwei Ziele setzen müssen: die Regelung in Bezug auf die parlamentarischen Assistenten und die Reform der Haushaltsordnung, damit die Union ihre Mittel effektiver verwalten kann.

Ik wil u er nu op wijzen dat we, uitgaande van de normen die we met betrekking tot ons eigen functioneren hanteren, twee doelen moeten stellen: de reglementering van de positie van de parlementaire assistenten en de hervorming van het Financieel Reglement, dat ervoor moet zorgen dat de Unie effectiever kan omgaan met haar beschikbare middelen.


Um diese Errungenschaften nicht zu unterminieren, ist es von größter Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten soweit wie möglich darauf verzichten, den auf europäischer Ebene vereinbarten Regeln weitere nationale Vorschriften hinzuzufügen (sog. „Gold-Plating-Effekt“).

Om deze verworvenheden niet te ondermijnen, is het van het grootste belang dat lidstaten zoveel mogelijk nalaten nationale voorschriften toe te voegen aan de regels die op Europees niveau zijn overeengekomen (het zogeheten "gold-plating").


14. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetz ...[+++]

14. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezo ...[+++]


13. weist darauf hin, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle im Anschluss an den Beschluss des Präsidiums vom 10. Dezember 2001 mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gemäß den Internen Vorschriften des Parlaments lediglich über die Sichtvermerksverweigerungen durch den Finanzkontrolleur unterrichtet wird; stellt fest, dass sich der Präsident gemäß Artikel 21 der Internen Vorschriften über drei der vier Sichtvermerksverweigerungen im Jahr 2002 hinwegsetz ...[+++]

13. herinnert eraan dat de Commissie begrotingscontrole, ingevolge het besluit van het Bureau van 10 december 2001, met ingang van 1 januari 2002 overeenkomstig de interne voorschriften van het Parlement door de ordonnateur eenvoudig in kennis wordt gesteld van visumweigeringen (WOA); merkt op dat van de vier visumweigeringen in 2002 drie door de Voorzitter terzijde zijn gesteld overeenkomstig artikel 21 van de interne voorschriften; spreekt zijn bezo ...[+++]


w