Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf schließen ließ » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt es sehr, dass die im Juni 2013 von der internen Prüfstelle des Europäischen Datenschutzbeauftragten durchgeführte Folgeprüfung darauf schließen ließ, dass der Großteil der im Zusammenhang mit Verwaltungsverfahren vorgeschlagenen Maßnahmen und Empfehlungen umgesetzt worden war und dass am 31. Dezember 2013 keine spezifische Empfehlung formuliert werden musste;

1. stelt met voldoening vast dat dankzij de follow-up audit die in juni 2013 door de dienst Interne audit van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming is uitgevoerd, het merendeel van de gesuggereerde maatregelen en aanbevelingen inzake administratieve procedures kon worden afgesloten en de conclusie kon worden getrokken dat er op 31 december 2013 geen aanleiding was tot specifieke aanbevelingen;


Leider ließ die im Herbst 2013 festgestellte Praxis nicht unbedingt darauf schließen, dass die Parlamentarier tatsächlich mit neuen, strengeren Verfahrensregeln rechneten.[22] Insbesondere wurde ein Urteil des Obersten Gerichtshofs, durch das eine ANI-Entscheidung bestätigt wurde, vom Parlament nicht umgesetzt, womit die im Januarbericht geäußerten Bedenken bestätigt werden.[23]

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Leider ließ die im Herbst 2013 festgestellte Praxis nicht unbedingt darauf schließen, dass die Parlamentarier tatsächlich mit neuen, strengeren Verfahrensregeln rechneten.[22] Insbesondere wurde ein Urteil des Obersten Gerichtshofs, durch das eine ANI-Entscheidung bestätigt wurde, vom Parlament nicht umgesetzt, womit die im Januarbericht geäußerten Bedenken bestätigt werden.[23]

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Im November 2003 schloss das IRMM eine Validierungsstudie für eine auf Zelllinien gestützte Screening-Methode ab, die darauf schließen ließ, dass diese Methoden weiter verfeinert werden müssen.

In november 2003 heeft het IRMM een onderzoek afgerond voor de validering van een screeningmethode op basis van een cellijn, waarbij werd aangegeven dat dergelijke methoden verder moeten worden verfijnd.


Die Kommission stellte fest, daß die Zunahme dieser Aktivität effektiv Lagerbeständen an Wolframerz-Konzentrat, im allgemeinen chinesischen Ursprungs, entsprach, das von bestimmten Wirtschaftsbeteiligten gekauft und verzollt worden war, daß aber die Tätigkeit selbst nicht neu war und nichts darauf schließen ließ, daß sie in Kürze eingestellt würde.

De Commissie heeft vastgesteld dat de toeneming van deze werkzaamheden inderdaad te maken had met het bestaan van voorraden erts/concentraat van wolfraam, over het algemeen Chinees, dat door bepaalde bedrijven was gekocht en ingeklaard, doch dat deze activiteiten zelf niet nieuw waren en dat niets erop wees dat zij op korte termijn zouden worden gestaakt.


(17) Da der Ausfuhrpreis für die Volksrepublik China jedoch anhand der Veröffentlichungen von Eurostat ermittelt werden musste, in denen (ebensowenig wie in den nationalen Statistiken) nicht zwischen Wolframkarbid und Mischwolframkarbid unterschieden wird, und da nichts darauf schließen ließ, daß die chinesischen Verkäufe der betroffenen Waren sich von den koreanischen Verkäufen der gleichartigen Ware unterschieden, erschien es sinnvoll, für die beiden Karbidarten einen einzigen Normalwert zu ermitteln.

(17) Aangezien evenwel de prijs bij uitvoer voor de Volksrepubliek China moest worden vastgesteld op basis van de door Eurostat bekendgemaakte gegevens, waarin geen onderscheid wordt gemaakt (net zomin overigens als in de nationale statistieken van de Lid-Staten) tussen wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, en er geen enkele aanleiding bestond te beweren dat de Chinese verkopen van de betrokken produkten verschillend waren van de Zuidkoreaanse verkopen van soortgelijke produkten, leek het redelijk een normale waarde vast te stellen die voor de twee soorten carbide geldig was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf schließen ließ' ->

Date index: 2021-08-02
w