Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf hinwirken dass in diesen fragen fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Länder Strategien für die Bereiche Landwirtschaft, Bodennutzung und Biokraftstoffe entwickeln, sollten die EU und ihre Mitgliedstaaten darauf hinwirken, dass dabei die Fragen des Nahrungsmittelangebots und des Zugangs zu den Nahrungsmitteln angegangen werden und die Einbindung der Kleinbauern in die Produktionsketten gefördert wird.

Indien bepaalde landen beleidsmaatregelen treffen inzake landbouw, grond en biobrandstoffen, moeten de EU en haar lidstaten ervoor pleiten dat deze beleidsmaatregelen rekening houden met kwesties als beschikbaarheid en toegang tot voedsel en de integratie van kleine boeren in de productieketen stimuleren.


Die Interessenvertreter haben die Regierungen und die internationalen Institutionen bereits darauf hingewiesen, dass in diesen Fragen dringend Handlungsbedarf besteht.

De belanghebbende partijen hebben zowel regeringen als internationale instellingen reeds met klem gewezen op het belang van vooruitgang op deze gebieden.


Die Kommission setzt die bilateralen Gespräche mit den US-Behörden fort, um in diesen Fragen Fortschritte zu erzielen.

De Commissie zet de bilaterale contacten met de Amerikaanse autoriteiten voort om op deze punten vooruitgang te boeken.


Die EU sollte bei Drittländern und den dort ansässigen Erzeugern darauf hinwirken, dass diesen Anforderungen Genüge getan wird.

De EU moet van derde landen en producenten verlangen dat zij deze verbintenis honoreren.


Vorschläge wie jene, die das Gemeinsame Europäische Kaufrecht und den Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung betreffen, zielen genau darauf ab, und der Vorsitz wird darauf hinarbeiten, dass bei diesen Maßnahmen Fortschritte erzielt werden.

Voorstellen zoals het gemeenschappelijk Europees kooprecht en het Europees bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen zijn dan ook daarop gericht en het voorzitterschap zal proberen vorderingen met deze maatregelen te maken.


Die Kommission wird mit allen geeigneten Mitteln darauf hinwirken, dass in diesen Fragen Fortschritte erzielt werden; dazu gehören auch die Folgemaßnahmen, die sie auf der Grundlage dieses Berichts treffen wird.

De Commissie zal deze kwesties via alle passende kanalen behandelen, onder meer door de beleidsmaatregelen die zij in aansluiting op dit verslag zal nemen.


Der Rat stellt ferner fest, daß auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien eine Reihe anderer Themen hinsichtlich der Umsetzung der VN-Klimakonvention zur Sprache kommen wird, darunter auch die Leitlinien für die Vorbereitung der Mitteilungen der Parteien des Anhangs I und Fragen im Zusammenhang mit den nationalen Mitteilungen der nicht dem Anhang I angehörenden Parteien, andere methodologische Probleme und verschiedene andere Aspekte, und fordert alle Länder dringend auf, auch in diesen ...[+++]

Voorts neemt de Raad er nota van dat in CoP5 een aantal punten betreffende de toepassing van het UNFCCC aan bod komt, zoals de richtsnoeren voor de opstelling van de mededelingen van bijlage I en de problemen met betrekking tot de nationale mededelingen van de niet in bijlage I opgenomen partijen, alsmede andere methodiekvraagstukken en diverse andere aspecten.


Gleichzeitig werden die Mitgliedstaaten mit abhängigen und assoziierten Gebieten (Vereinigtes Königreich und Niederlande) in Gesprächen mit diesen Gebieten ebenfalls darauf hinwirken, dass diese dieselben Regelungen wie die EU einführen.

Tegelijkertijd voeren de lidstaten met afhankelijke en geassocieerde gebieden (Verenigd Koninkrijk en Nederland) besprekingen met deze gebieden om te bevorderen dat daar dezelfde maatregelen worden aangenomen.


Was die politischen Fragen anbelange, so möchte der Vorsitz darauf hinwirken, daß die Unterschiede zwischen den Institutionen anhand der Liste mit den Hauptanliegen beider Seiten, die er nach intensiven Kontakten im EP und im Rat erstellt hat, abgebaut werden.

Wat de politieke vraagstukken betreft is het voorzitterschap voornemens de standpunten van de instellingen nader tot elkaar te brengen op basis van een lijst met hun voornaamste bezwaren, die het voorzitterschap na intensieve contacten met het EP en de Raad heeft opgesteld.


Eine Industriepolitik für diesen Sektor sollte solche Veränderungen begleiten und darauf hinwirken, daß Unternehmen entstehen, die sich in der weltweit operierenden Industrie von morgen in der vordersten Reihe halten können.

Bij het ten aanzien van deze sector gevoerde industriebeleid zal ernaar moeten worden gestreefd dit veranderingsproces te begeleiden om bedrijven te helpen ontstaan die een eersteplansrol kunnen spelen in de wereldindustrie van morgen.


w