Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf gelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass bei den informellen Trilog-Verhandlungen besonderer Wert darauf gelegt wurde, dass die Ermittlung invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung verhältnismäßig erfolgt und sich auf die Arten konzentriert, deren Aufnahme in die Unionsliste deren nachteilige Auswirkungen tatsächlich kosteneffizient verhindern, minimieren oder abschwächen würde;

F. overwegende dat tijdens de informele trialoogonderhandelingen werd erkend dat het van het grootste belang is ervoor te zorgen dat de aanwijzing van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten proportioneel blijft en gericht is op die soorten waarvan het opnemen in de Unielijst daadwerkelijk de nadelige gevolgen van die soorten zal voorkomen, tot een minimum beperken of matigen, en dit op een kosteneffectieve manier;


F. in der Erwägung, dass bei den informellen Trilog-Verhandlungen besonderer Wert darauf gelegt wurde, dass die Ermittlung invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung verhältnismäßig erfolgt und sich auf die Arten konzentriert, deren Aufnahme in die Unionsliste deren nachteilige Auswirkungen tatsächlich kosteneffizient verhindern, minimieren oder abschwächen würde;

F. overwegende dat tijdens de informele trialoogonderhandelingen werd erkend dat het van het grootste belang is ervoor te zorgen dat de aanwijzing van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten proportioneel blijft en gericht is op die soorten waarvan het opnemen in de Unielijst daadwerkelijk de nadelige gevolgen van die soorten zal voorkomen, tot een minimum beperken of matigen, en dit op een kosteneffectieve manier;


43. begrüßt, dass (im Kontext der Steigerung der Kreditgewährung in der EU) ein besonderer Schwerpunkt darauf gelegt wurde, dazu beizutragen, den Zugang zu Finanzierungen für KMU zu verbessern, und begrüßt entsprechend das Ziel der EIB-Gruppe für 2013, Kredite in Höhe von mehr als 19 Milliarden EUR an KMU innerhalb der EU zu vergeben;

43. is, met het oog op de verhoging van de kredietverleningsactiviteiten in de EU, ingenomen met de bijzondere aandacht voor de verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's, en is dan ook verheugd dat de EIB-groep beoogt voor 2013 meer dan 19 miljard EUR aan kredieten voor kmo's in de EU te verlenen;


1. begrüßt den Beitrag der Stiftung zur Verbesserung der Kenntnisse über die Arbeits- und Lebensbedingungen in der EU, insbesondere dann, wenn die EU vor der Herausforderung steht, trotz der aktuellen Wirtschaftskrise hohe Arbeits- und Lebensbedingungen auch weiterhin zu garantieren; ist zufrieden darüber, dass das Arbeitsprogramm 2011 unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Krise angenommen und dabei besonderer Wert darauf gelegt wurde, die Voraussetzungen für einen effizienten und effektiven öffentlichen Sektor und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu prüfen, wobei strukturellen Defiziten und dem Ausbau der europäischen Wettbewerbs ...[+++]

1. is verheugd over de bijdrage van de Stichting aan de bevordering van kennis over levens- en arbeidsomstandigheden in de EU, in het bijzonder nu de EU wordt geconfronteerd met de uitdaging om hoge normen voor levens- en arbeidsomstandigheden te handhaven in de huidige economische en financiële crisis; is verheugd dat het werkprogramma voor 2011 is aangepast in verband met de effecten van de crisis en bijzondere nadruk legt op het onderzoeken van de voorwaarden voor een duurzame, efficiënte en effectieve publieke sector en uitbreidi ...[+++]


G. in der Erwägung, dass in den jüngsten länderspezifischen Empfehlungen ein unverhältnismäßig großes Gewicht darauf gelegt wurde, die Löhne und die Ausgaben für die soziale Sicherheit zu kürzen und den Rahmen der staatlichen Rentenversicherung einer Reform zu unterziehen; in der Erwägung, dass den spezifischen Empfehlungen wie Steuern auf Kapitalerträge, Verbrauch, Immobilien und umweltbelastende Tätigkeiten großteils viel zu wenig Gewicht beigemessen wird;

G. overwegende dat de jongste landenspecifieke aanbevelingen onevenredig sterk gericht zijn op de noodzaak de lonen en socialezekerheidsuitgaven te verminderen en de overheidspensioenregelingen te hervormen; overwegende dat de landenspecifieke aanbevelingen met betrekking tot andere gebieden, zoals belastingen op vermogensaanwas, verbruik, onroerend goed en vervuilende activiteiten doorgaans te weinig aandacht krijgen;


Außerdem deuten die Begleitdaten darauf hin, dass die Höhe der Investitionen in die Erstverarbeitung und insbesondere in die Schlachthöfe in einigen Ländern zugenommen hat, was bedeutet, dass der Schwerpunkt verstärkt auf die Übernahme der Normen des Acquis gelegt wurde.

Bovendien duiden de toezichtgegevens erop dat in sommige landen meer is geïnvesteerd in de eerste verwerking, en vooral in slachthuizen, waardoor nog meer nadruk komt te liggen op de invoering van de acquis -normen.


Es sei darauf hingewiesen, dass keine Beweise übermittelt wurden, denen zufolge eventuell nennenswerte Mengen andere Waren unter dem KN-Code 8427 90 00 eingeführt wurden, der manuelle Palettenhubwagen als Ganze abdeckt und bei der Ermittlung der Menge der gedumpten Einfuhren zugrunde gelegt wurde.

Er wordt op gewezen dat er geen bewijs is verstrekt dat erop wijst dat significante hoeveelheden van andere producten mogelijk zijn ingedeeld onder GN-code 8427 90 00, die betrekking heeft op het volledige product en gebruikt werd voor de vaststelling van het volume van de invoer met dumping.


Auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg 2001 wurde besonderes Gewicht darauf gelegt, eine Verlagerung vom Straßenverkehr auf umweltfreundlichere Verkehrsarten zu betreiben.

De Europese Raad van Göteborg van 2001 heeft in het bijzonder de nadruk gelegd op het stimuleren van de verschuiving van wegvervoer naar meer milieuvriendelijke vervoertakken.


Entsprechend den Schlussfolgerungen des Treffens auf hoher Ebene vom 26. März 2002 wurde zudem besonderer Nachdruck darauf gelegt, die Statistiken der Bank, die die regionalen Auswirkungen der Projekte betreffen, zu verbessern und zu verfeinern.

Naar aanleiding van de op 26 maart 2002 op hoog niveau gehouden bijeenkomst ligt het accent nu op verbetering en verfijning van de statistieken van de EIB over het regionale effect van projecten.


In diesem Zusammenhang ist darauf hinzuweisen, daß bei der Bestimmung des Normalwerts ausschließlich die Lage des Herstellers im Vergleichsland, d. h. Norwegen, zugrunde gelegt wurde.

Bij de vaststelling van de normale waarde is de Commissie echter uitsluitend uitgegaan van de situatie van de producent in het referentieland Noorwegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf gelegt wurde' ->

Date index: 2024-12-07
w