Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen
Die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

Traduction de «darauf folgte eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt

hervatting van de groei na een recessieperiode


die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen

de verschillen in het prijspeil worden gecompenseerd volgens onderstaande regels


die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen

de stemmen der leden worden als volgt gewogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein erster Gesetzgebungsschritt ist also nunmehr erfolgt, und darauf folgt ein Verwaltungsschritt, der der Aufsicht der FANK unterliegt » (ebenda, S. 64).

Er is thans dus een eerste wetgevende stap, die gevolgd zal worden door een administratieve stap die onder het toezicht van het FANC valt » (ibid., p. 64).


Darauf folgte schon bald die Rechnungsprüfung vor der Übertragung, nach der die Kommission die Entscheidung über die Übertragung erlassen konnte.

De overdrachtsaudit volgde kort daarop en leidde tot het besluit van de Commissie houdende overdracht.


Darauf folgte 2006 die Annahme einer Strategie für eine sichere Informationsgesellschaft[4], die auf die Entwicklung einer Kultur der Netz- und Informationssicherheit in Europa abzielte.

Daarop volgt in 2006 de mededeling "Een strategie voor een veilige informatiemaatschappij"[4], die moet leiden tot een cultuur van NIB in Europa.


Nachdem Rumänien die ursprüngliche Frist überschritten hatte, wurde dem Land am 29. November 2013 ein Aufforderungsschreiben übermittelt. Darauf folgte am 11. Juli 2014 eine mit Gründen versehene Stellungnahme.

Aangezien Roemenië die oorspronkelijke termijn heeft laten verstrijken, is op 29 november 2013 een aanmaningsbrief verstuurd, op 11 juli 2014 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darauf folgte das „Zweierpaket“, das die haushaltspolitische Überwachung im Euro-Währungsgebiet weiter verbessert.

Hierop volgde de twopack waarmee het begrotingstoezicht in de eurozone nog verder werd versterkt.


Darauf folgte eine fruchtbare Aussprache über die technischen und wissenschaftlichen Aspekte der Impfpläne, die in der EU erstmals zum Schutz gegen das H5N1-Virus vorgeschlagen wurden.

Na de presentaties van de plannen heeft het comité een constructieve discussie gevoerd over de technische en wetenschappelijke details, aangezien dit de eerste dergelijke vaccinatieprogramma's tegen het H5N1-virus zijn die in de EU zijn voorgesteld.


Die Aussprache begann mit der Vorstellung der Mitteilung der Kommission "Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze – Ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon" durch den Vizepräsidenten der Kommission Günther Verheugen. Darauf folgte ein Beitrag des Kommissionsmitglieds Charles McCreevy über den zweiten Bericht über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie 2003–2006.

Aan het begin van het debat heeft de heer Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie, de Commissiemededeling "Samen werken aan groei en werkgelegenheid – Een nieuwe impuls voor de strategie van Lissabon" gepresenteerd, en vervolgens heeft Commissielid Charles McCreevy een betoog gehouden over het tweede verslag inzake de uitvoering van de strategie voor de interne markt (2003-2006).


darauf folgt die sogenannte Errichtungsphase, die den Bau und Start der Satelliten sowie die Installation der terrestrischen Stationen und Anlagen umfasst.

deze fase wordt gevolgd door de stationeringsfase waarin de satellieten worden gebouwd en gelanceerd en de grondstations worden geïnstalleerd.


Als nächstes werden jetzt Anfang Juli die Experten die Arbeit fortsetzen; kurz darauf folgt die sechste Verhandlungsrunde.

De werkzaamheden worden begin juli op het niveau van de deskundigen voortgezet en zullen kort daarna worden gevolgd door een zesde onderhandelingsronde.


Die Empfehlungen der Gesprächsrunde können wie folgt zusammengefaßt werden: Bankkredit: - Die Gesprächsrunde empfiehlt, die Kommunikation zwischen den Banken und den KMU zu verbessern, eine bessere Ausbildung des Personals der Banken sicherzustellen und die Finanzprodukte besser auf den Bedarf der KMU abzustimmen; - sie spricht sich ferner zur Erleichterung des Zugangs zu Krediten für eine intensivere Nutzung der von den Garantiefonds sowie den Kreditgarantiegemeinschaften gebotenen Möglichkeiten aus; - im Hinblick auf den Europäisc ...[+++]

De voorstellen van de Ronde Tafel kunnen als volgt worden samengevat: Wat de banksector betreft: - beveelt de Ronde Tafel aan de communicatie tussen de banken en het MKB te verbeteren, voor een betere opleiding van het bankpersoneel te zorgen en de keuze van de financiële produkten beter met de behoeften van het MKB in overeenstemming te brengen; - is zij ter bevordering van de toegang tot krediet eveneens voorstander van het toenemend gebruik van de door de garantiefondsen en door de onderlinge-waarborgmaatschappijen geboden mogelijkheden; - beveelt de Ronde Tafel met betrekking tot het Europees Investeringsfonds (EIF) en de rentesubs ...[+++]




D'autres ont cherché : darauf folgte eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf folgte eine' ->

Date index: 2024-12-24
w