Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf eingegangen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches 1992) in der au ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op ...[+++]


Meine beiden Kolleginnen aus meiner Fraktion sind darauf eingegangen. Aber ich bin auch der Meinung, dass hier Nachbesserungen nötig sind, denn mehr Flexibilität und mehr Mobilität schaffen keinen einzigen neuen Arbeitsplatz.

Ook ik ben echter van mening dat bepaalde dingen nog beter moeten worden geregeld, want meer flexibiliteit en meer mobiliteit creëren geen enkele nieuwe baan, en wat dat betreft ben ik eens met mevrouw Schroedter.


Sie sind in Ihren Ausführungen – vielen Dank, Herr Barnier – aber nicht darauf eingegangen, warum die Risiken der Staatsanleihen im Handelsbuch zwar berücksichtigt werden, im Bankenbuch jedoch nicht.

U hebt in uw uiteenzetting – waarvoor hartelijk dank, commissaris Barnier – echter niet gezegd waarom wel in de handelsportefeuille rekening wordt gehouden met de risico's van staatsleningen, maar niet in de bankportefeuille.


Heute wurde noch nicht darauf eingegangen, aber die Politik kann mit geeigneten öffentlichen Beschaffungsaufträgen ebenfalls viel erreichen.

Het is vandaag nog niet genoemd, maar de politiek kan ook heel wat doen met geschikte overheidsopdrachten.


Es wurde hier nicht weiter darauf eingegangen, aber es ist äußerst wichtig, dass der Iran sich zu einem konstruktiven Akteur entwickelt und nicht zu einem „Quälgeist“ für die Menschen im Nahen Osten wird und die Schaffung von Frieden im Nahen Osten – denn dahin muss der Friedensprozess im Nahen Osten unserer Meinung nach führen – behindert.

Er zijn hier niet veel opmerkingen gemaakt over dit punt, maar het is zeer belangrijk dat Iran een constructieve speler wordt en geen “lastpost” in het leven van de mensen van het Midden-Oosten en bij het tot stand brengen van vrede in het Midden-Oosten, zoals wij de ontwikkeling van het vredesproces in het Midden-Oosten zien.


Frau Krupa ist darauf eingegangen, dass das Klima- und Energiepaket, aber auch diese Gesetzgebung kleine Hersteller vom Markt fegen, sie vernichten wird.

Mevrouw Krupa vertelde hoe het klimaat- en energiepakket, maar ook deze wetgeving, kleine producenten van de markt zullen drukken, en hoe deze tot hun ondergang zullen leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf eingegangen aber' ->

Date index: 2021-06-14
w