Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Wasser dringt in den Boden ein
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «darauf dringt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


der Austenit dringt in schmalen Lamellen in das Ferritkorn ein

het austeniet dringt in het perliet in de vorm van smalle lamellen


das Wasser dringt in den Boden ein

het water dring in den grond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung internationaler Abkommen, bei denen die Verarbeitung personenbezogener Daten eine Rolle spielt, die mit dem Cloud-Computing verbundenen Risiken und Herausforderungen für die Grundrechte – insbesondere, aber nicht ausschließlich, das Recht auf Privatsphäre und auf den Schutz personenbezogener Daten – gemäß Artikel 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union besonders zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, auf die innerstaatlichen Vorschriften des Verhandlungspartners über den Zugang von Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendiensten zu personenbezogenen Daten, die über Cloud-Computing-Dienste verarbeitet werden, einzugehen, indem sie ...[+++]

72. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van cloud computing voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de nationale regelgeving van de onderhandelingspartner voor wat betreft de toegang van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendien ...[+++]


72. fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung internationaler Abkommen, bei denen die Verarbeitung personenbezogener Daten eine Rolle spielt, die mit dem Cloud-Computing verbundenen Risiken und Herausforderungen für die Grundrechte – insbesondere, aber nicht ausschließlich, das Recht auf Privatsphäre und auf den Schutz personenbezogener Daten – gemäß Artikel 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union besonders zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, auf die innerstaatlichen Vorschriften des Verhandlungspartners über den Zugang von Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendiensten zu personenbezogenen Daten, die über Cloud-Computing-Dienste verarbeitet werden, einzugehen, indem sie ...[+++]

72. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van cloud computing voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de nationale regelgeving van de onderhandelingspartner voor wat betreft de toegang van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendien ...[+++]


72. fordert die Kommission auf, bei der Aushandlung internationaler Abkommen, bei denen die Verarbeitung personenbezogener Daten eine Rolle spielt, die mit dem Cloud-Computing verbundenen Risiken und Herausforderungen für die Grundrechte – insbesondere, aber nicht ausschließlich, das Recht auf Privatsphäre und auf den Schutz personenbezogener Daten – gemäß Artikel 7 und 8 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union besonders zu berücksichtigen; fordert die Kommission auf, auf die innerstaatlichen Vorschriften des Verhandlungspartners über den Zugang von Strafverfolgungsbehörden und Nachrichtendiensten zu personenbezogenen Daten, die über Cloud-Computing-Dienste verarbeitet werden, einzugehen, indem sie ...[+++]

72. dringt er bij de Commissie op aan om bij onderhandelingen over internationale overeenkomsten die betrekking hebben op de verwerking van persoonsgegevens, bijzondere aandacht te besteden aan de risico's en uitdagingen van cloud computing voor de grondrechten, en met name, maar niet uitsluitend, voor het recht op privacy en de bescherming van persoonsgegevens, als vastgelegd in artikel 7 en artikel 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dringt er voorts bij de Commissie op aan aandacht te besteden aan de nationale regelgeving van de onderhandelingspartner voor wat betreft de toegang van rechtshandhavingsinstanties en inlichtingendien ...[+++]


Art. 31 - In Zusammenarbeit mit den anderen Regionen und mit allen betroffenen Parteien dringt die Wallonische Region bei der föderalen Regierung und bei der Direktion der Zulassung der Fahrzeuge darauf, dass die Reform der Zulassung der Fahrzeuge in Belgien schnellstens zu Ende geführt wird.

Art. 31. In samenwerking met de andere Gewesten en alle betrokken partijen dringt het Waalse Gewest er bij de Federale regering en de Directie voor Inschrijving van de Voertuigen op aan dat de hervorming van de inschrijving van de voertuigen in België zo spoedig mogelijk wordt doorgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31 - In Zusammenarbeit mit den anderen Regionen und mit allen betroffenen Parteien dringt die Wallonische Region bei der föderalen Regierung und bei der Direktion der Zulassung der Fahrzeuge darauf, dass die Reform der Zulassung der Fahrzeuge in Belgien schnellstens zu Ende geführt wird.

Art. 31. In samenwerking met de andere Gewesten en alle betrokken partijen dringt het Waalse Gewest er bij de Federale regering en de Directie voor Inschrijving van de Voertuigen op aan dat de hervorming van de inschrijving van de voertuigen in België zo spoedig mogelijk wordt doorgevoerd.


bedauert, dass der Europäische Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 22./23. November vorschlägt, die Mittel für das Europäische Nahrungsmittelhilfeprogramm für besonders Bedürftige von 2,5 Mrd. EUR auf 2,1 Mrd. zu kürzen; fordert eine klare Trennung des Programms vom ESF und dringt darauf, aus Titel 2 des MFR (GAP) angemessene Mittel zu übertragen;

Ten slotte betreurt het Comité de in de conclusies van de Europese Raad van 22 en 23 november voorgestelde besparingen op het voedselhulpprogramma voor de meest achtergestelde personen (2.1 i.p.v. 25 miljard euro). Het wil een duidelijke loskoppeling van dit programma van het ESF en overschrijving van toereikende middelen uit sectie 2 van het MFK (GLB).


dringt darauf, dass die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts verschärft werden, vor allem der präventive Teil, in dem der von den anderen Mitgliedern ausgeübte Druck das derzeit stärkste Instrument darstellt, mit dem die Mitgliedstaaten veranlasst werden können, den Empfehlungen des Rates nachzukommen; dringt darauf, dass die wirtschaftliche Überwachung durch die Kommission mehr Durchschlagskraft erhält; ist der Auffassung, dass die Möglichkeit ausgelotet wer ...[+++]

dringt aan op versteviging van het stabiliteits- en groeipact, met name de preventieve tak ervan, aangezien onderlinge sociale druk het krachtigste instrument is dat momenteel voorhanden is om de lidstaten te bewegen de aanbevelingen van de Raad op te volgen; dringt erop aan dat het economisch toezicht dat de Commissie uitoefent, meer tanden krijgt; is van mening dat moet worden gekeken naar de mogelijkheid om stimulansen in te voeren ter bevordering van begrotingsconsolidatie;


Ich würde bitten, dass man in den Schlussfolgerungen des Rates darauf dringt, dass wir das in der ersten Lesung abschließen können, weil ich glaube, dass das ein dringendes Anliegen für unsere kleinen und mittleren Betriebe ist.

Ik zou willen vragen om er in de conclusies van de Raad op aan te dringen dat wij dit in eerste lezing kunnen afsluiten, omdat ik geloof dat dit een urgente zaak is voor ons midden- en kleinbedrijf.


Dafür setzt sich das Europäische Parlament seit langem ein, insbesondere auch, indem es quantitative Zielvorgaben in den "Beschäftigungspolitischen Leitlinien" der Union zu verankern sucht und darauf dringt, dass die Mitgliedstaaten sich - im Einklang mit den europäischen Zielen - darüber hinaus selbst nationale Ziele setzen.

Daarvoor komt het Europees Parlement reeds lang op, met name ook doordat het kwantitatieve streefcijfers in de "richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid" van de Unie probeert te verankeren en erop aandringt dat de lidstaten - in overeenstemming met de Europese doelstellingen - daarenboven zelf nationale doelstellingen formuleren.


Die Kommission dringt darauf, beschleunigt die bestehenden Rechtsvorschriften zu vereinfachen, die Verwaltungslasten zu mindern, Rechtsakte zu kodifizieren und überholte Rechtsvorschriften aufzuheben.

De Commissie dringt erop aan de inspanningen op te voeren om de geldende wetgeving te vereenvoudigen, de administratieve lasten te verminderen en verouderde wetgeving te codificeren en in te trekken.




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen     darauf dringt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf dringt dass' ->

Date index: 2023-09-09
w