Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf bedacht diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission ist darauf bedacht sicherzustellen, dass bestehende Beihilfen für die öffentliche Infrastruktur vollständig für Zwecke der gesunden Lebensweise genutzt werden, wie etwa der „aktive Schul- und Arbeitsweg“; im Laufe des Jahres 2007 wird sie die örtlichen Behörden mit einem „Stadtleitfaden“ für diese Finanzierungsmöglichkeiten in allen Bereichen sensibilisieren.

De Commissie wil er met name voor zorgen dat bestaande subsidies voor openbare infrastructuurwerken ten volle worden benut voor doeleinden die een gezonde levensstijl bevorderen, zoals actief pendelen. Zij zal in 2007 een "stadsgids" voor lokale overheden publiceren om deze financieringsmogelijkheden in alle sectoren onder de aandacht te brengen.


Ich danke Ihnen für Ihre Anfrage, denn ich für meinen Teil bin wirklich sehr darauf bedacht, diese Fluggastrechte nunmehr im europäischen Raum Wirklichkeit werden zu lassen.

Ik dank u voor uw vraag, want ik ben er persoonlijk bijzonder op gebrand dat deze passagiersrechten nu werkelijkheid worden in de Europese ruimte.


Die Kommission ist darauf bedacht sicherzustellen, dass bestehende Beihilfen für die öffentliche Infrastruktur vollständig für Zwecke der gesunden Lebensweise genutzt werden, wie etwa der „aktive Schul- und Arbeitsweg“; im Laufe des Jahres 2007 wird sie die örtlichen Behörden mit einem „Stadtleitfaden“ für diese Finanzierungsmöglichkeiten in allen Bereichen sensibilisieren.

De Commissie wil er met name voor zorgen dat bestaande subsidies voor openbare infrastructuurwerken ten volle worden benut voor doeleinden die een gezonde levensstijl bevorderen, zoals actief pendelen. Zij zal in 2007 een "stadsgids" voor lokale overheden publiceren om deze financieringsmogelijkheden in alle sectoren onder de aandacht te brengen.


Wir sind sehr darauf bedacht, diese so gering wie möglich zu halten.

Wij doen ons uiterste best om ervoor te zorgen dat deze nadelige effecten tot een minimum worden beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Haltung des Europäischen Parlaments ist ein schlechtes Omen für die Zukunft, wenn die Grundrechtecharta in Kraft sein wird: es besteht die Gefahr, dass dieses Rechtsinstrument den Nationen zum Schaden gereicht, die darauf bedacht sind, die Freiheit ihrer Bürger zu schützen.

Deze opstelling van het Europees Parlement belooft weinig goeds voor de toekomst, als het Handvest van de grondrechten van kracht is: dat rechtsinstrument zou dan wel eens averechts kunnen werken tegen naties die de vrijheid van hun burgers willen beschermen.


2. betont, dass dieses Thema vor dem Hintergrund der Bedeutung der Migranten für die Wirtschaft der EU geprüft werden muss; betont ferner, dass unsere Länder allen aus Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Populismus erwachsenen Spannungen zum Trotz multirassische und multikulturelle Gesellschaften bleiben müssen, die darauf bedacht sind, auch die kulturelle Identität der Migranten zu wahren;

2. benadrukt dat dit vraagstuk moet worden bestudeerd met aandacht voor het belang van migranten voor de economie van de EU; benadrukt voorts dat onze landen zich niet moeten laten meeslepen door xenofobe, racistische en populistische tendensen, en multiraciale en multiculturele samenlevingen moeten blijven, met aandacht voor de culturele identiteit van migranten;


Im Weißbuch ,Europäisches Regieren" wird hervorgehoben, dass die Europäische Union ,stets darauf bedacht sein [muss], die Qualität und Effizienz ihrer Regulierungsmaßnahmen zu verbessern und diese einfach und verständlich abzufassen" [48].

Het Witboek over governance beklemtoont dat de Europese Unie "voortdurend aandacht (dient) te besteden aan het verbeteren van de kwaliteit, de doelmatigheid en de eenvoud van haar wetgeving" [48].


Die Festlegung einer rationalen Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten ist daher nur möglich, wenn die verfassunggebende Befugnis, auf die die nationalen Regierungen quasi ein Monopol besitzen, in Frage gestellt wird und diese Befugnis ganz oder teilweise einer Behörde übertragen wird, die weniger darauf bedacht ist, die Vorrechte jedes einzelnen Mitgliedstaats zu wahren, und stärker bestrebt ist, die Verteilung der Zuständigkeiten auf das Subsidiaritätsprinz ...[+++]

Een rationele verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten is dus alleen mogelijk als de quasi monopolistische grondwetgevende macht van de nationale regeringen op de helling wordt gezet en deze macht deels of geheel wordt overgedragen aan een autoriteit die er minder dan de lidstaten op gespitst is de voorrechten van de afzonderlijke lidstaten te behouden en die de verdeling van de bevoegdheden daadwerkelijk op basis van het subsidiariteitsbeginsel, d.w.z. op basis van gezond verstand, wil verdelen.


Sie muss daher stets darauf bedacht sein, die Qualität und Effizienz ihrer Regulierungsmaßnahmen zu verbessern und diese einfach und verständlich abzufassen.

Zij dient voortdurend aandacht te besteden aan het verbeteren van de kwaliteit, de doelmatigheid en de eenvoud van haar wetgeving.


Sie muss daher stets darauf bedacht sein, die Qualität und Effizienz ihrer Regulierungsmaßnahmen zu verbessern und diese einfach und verständlich abzufassen.

Zij dient voortdurend aandacht te besteden aan het verbeteren van de kwaliteit, de doelmatigheid en de eenvoud van haar wetgeving.




D'autres ont cherché : darauf bedacht diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf bedacht diese' ->

Date index: 2025-07-28
w