Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darauf aufbauend soll ermittelt " (Duits → Nederlands) :

Ausarbeitung eines Konzeptpapiers auf der Grundlage der Erkenntnisse aus dem EU-Jugendbericht und der laufenden Arbeiten in den Bereichen gegenseitiges Lernen („Peer-Learning“) sowie darauf aufbauend Organisation eines Peer-Learning-Seminars, das die Schlüsselbereiche Jugend, allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung umfasst und an dem die einschlägigen Akteure teilnehmen; dabei soll geprüft werden, wie eine gemeinsame Antwort aller betreffenden Politikbereiche auf die Herausforderungen, die sich jungen ...[+++]

Een conceptnota opstellen op basis van de bevindingen uit het EU-jeugdverslag en de lopende werkzaamheden met betrekking tot leren onder gelijken, en aan de hand daarvan een seminar over leren onder gelijken organiseren, waarbij de centrale beleidsgebieden jeugdzaken, onderwijs en opleiding, en werkgelegenheid alsmede de relevante belanghebbenden worden betrokken, om na te gaan wat de beste manier is om een gezamenlijke beleidsrespons te formuleren op de huidige uitdagingen waar jongeren voor staan.


Dabei soll geprüft werden, wie das Energiesystem Risiken bei der Versorgungssicherheit verkraften kann; darauf aufbauend sollen Notfallpläne entwickelt und Sicherungsmechanismen eingeführt werden.

Het doel is daarbij na te gaan hoe het energiesysteem de risico's in verband met de leveringszekerheid het hoofd biedt en op basis daarvan noodplannen te ontwikkelen en back-upsystemen te ontwikkelen.


11. unterstreicht, dass die Kommission unter den Obergrenzen des MFR Margen in Höhe von 2,2 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen (darunter 1,2 Mrd. EUR in Rubrik 2) und 1,6 Mrd. EUR an Mitteln für Zahlungen belässt; weist darauf hin, dass die verfügbaren Margen bei Verpflichtungen und Zahlungen sowie nicht ausgeführte Zahlungen in den Gesamtspielraum einfließen, der in den Folgejahren zu nutzen ist, wenn dies notwendig wird; stellt fest, dass der Gesamtspielraum bei den Mitteln für Verpflichtungen erstmals zur Verfügung gestellt wird und teilweise für den EFSI genutzt werden soll ...[+++]

11. onderstreept dat de Commissie een marge laat van 2,2 miljard EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 1,2 miljard EUR in rubriek 2) en van 1,6 miljard EUR aan betalingskredieten onder de maxima van het MFK; herinnert eraan dat de beschikbare marges aan vastleggings- en betalingskredieten alsook niet-uitgevoerde betalingen worden opgenomen in de totale marges die de daaropvolgende jaren kunnen worden gebruikt, mocht dit nodig zijn; merkt op dat de overkoepelende marge voor vastleggingen voor de eerste maal beschikbaar wordt gesteld en dat een deel ervan zal worden gebruikt voor het EFSI; is in beginsel ingenomen met het voorgestelde ...[+++]


11. unterstreicht, dass die Kommission unter den Obergrenzen des MFR Margen in Höhe von 2,2 Mrd. EUR an Mitteln für Verpflichtungen (darunter 1,2 Mrd. EUR in Rubrik 2) und 1,6 Mrd. EUR an Mitteln für Zahlungen belässt; weist darauf hin, dass die verfügbaren Margen bei Verpflichtungen und Zahlungen sowie nicht ausgeführte Zahlungen in den Gesamtspielraum einfließen, der in den Folgejahren zu nutzen ist, wenn dies notwendig wird; stellt fest, dass der Gesamtspielraum bei den Mitteln für Verpflichtungen erstmals zur Verfügung gestellt wird und teilweise für den EFSI genutzt werden soll ...[+++]

11. onderstreept dat de Commissie een marge laat van 2,2 miljard EUR aan vastleggingskredieten (waarvan 1,2 miljard EUR in rubriek 2) en van 1,6 miljard EUR aan betalingskredieten onder de maxima van het MFK; herinnert eraan dat de beschikbare marges aan vastleggings- en betalingskredieten alsook niet-uitgevoerde betalingen worden opgenomen in de totale marges die de daaropvolgende jaren kunnen worden gebruikt, mocht dit nodig zijn; merkt op dat de overkoepelende marge voor vastleggingen voor de eerste maal beschikbaar wordt gesteld en dat een deel ervan zal worden gebruikt voor het EFSI; is in beginsel ingenomen met het voorgestelde ...[+++]


Der REACH-Vorschlag geht auch davon aus, dass die internationale Zusammenarbeit zu verbessern ist. Darauf aufbauend soll eine neue Europäische Agentur für chemische Stoffe ins Leben gerufen werden, die für technische, wissenschaftliche und administrative Fragen des REACH-Systems zuständig ist.

In het REACH-voorstel wordt tevens rekening gehouden met de noodzaak om de internationale samenwerking te verbeteren. Krachtens het voorstel wordt er een nieuw Europees Chemicaliënagentschap opgericht voor het beheer van de technische, wetenschappelijke en administratieve aspecten van het REACH-systeem.


Darauf aufbauend soll ermittelt werden, welche Maßnahmen geeignet sind, um in Europa einen für die wissensbasierte Wirtschaft attraktiven Arbeitsmarkt zu schaffen.

Het identificeren van de maatregelen die nodig zijn om in Europa een aantrekkelijke arbeidsmarkt voor de kenniseconomie te ontwikkelen.


Die Strategie soll darauf abzielen, deutliche Prioritäten für Maßnahmen der EU zu setzen, um Afrikas Bemühungen zu unterstützen, Entwicklung, Frieden, Sicherheit und verantwortungsvolle Staatsführung zu fördern, unter anderem auch durch die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, aufbauend auf den Prinzipien der Partnerschaft und gegenseitigen Rechenschaftspflicht.

Het doel van de strategie zal zijn duidelijke prioriteiten te stellen voor het optreden van de EU ter ondersteuning van de Afrikaanse maatregelen om ontwikkeling, vrede en veiligheid en goed bestuur te bevorderen, ook door het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen, waarbij wordt uitgegaan van de beginselen partnerschap en wederzijdse verantwoording.


Darauf aufbauend soll die vorliegende Mitteilung über die Herausforderungen, vor denen Europa im Bereich der seltenen Krankheiten steht, ein integriertes Konzept darlegen und den aktuellen und künftigen Gemeinschaftstätigkeiten in diesem Bereich eine klare Richtung weisen, wie die flächendeckende Prävention, Diagnose und Behandlung für Patienten, die unter einer seltenen Krankheit leiden, EU-weit verbessert werden kann.

Deze mededeling over de uitdagingen waar Europa op het gebied van zeldzame ziekten voor staat bouwt voort op hetgeen reeds bereikt is. In dit document wordt een geïntegreerde aanpak gepresenteerd waarin duidelijk de lijnen worden uitgezet van de huidige en toekomstige activiteiten van de Gemeenschap op het gebied van zeldzame ziekten. Er wordt naar gestreefd patiënten met een zeldzame ziekte in de hele Europese Unie betere toegang tot preventie, diagnose en behandeling, alsmede grotere kansengelijkheid te bieden.


Zu diesen Dokumenten findet gegenwärtig eine umfassende Anhörung statt. Darauf aufbauend soll vor Jahresende ein Programm erstellt werden.

Deze documenten vormen momenteel het onderwerp van uitgebreid overleg en zullen leiden tot de samenstelling van een programma vóór het eind van het jaar.


Abschließend einigte sich der Rat darauf, ein Verfahren in Betracht zu ziehen, wonach die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erhebliche Kapazitätslücken im freiwilligen Pool auffinden soll und, falls solche tatsächlich ermittelt werden, alle im vorgenannten Vermerk des Vorsitzes aufgeführten Optionen in Betracht zieht, um diese Lücken in der Abwehrkapazität auf möglichst effiziente Weise zu schließen.

Tot slot heeft de Raad ermee ingestemd een procedure te overwegen om de Commissie, in samen­werking met de lidstaten, te laten aanduiden waar grote lacunes zitten in het reactievermogen van de "vrijwillige" pool, en in voorkomend geval alle opties uit de hierboven genoemde nota van het voorzitterschap te overwegen waarmee die lacunes zo doeltreffend mogelijk kunnen worden aangevuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf aufbauend soll ermittelt' ->

Date index: 2024-05-07
w