Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf an dass wir sie möglichst sinnvoll » (Allemand → Néerlandais) :

2. Falls die Kommission beabsichtigt, einen Auftrag gemäß Absatz 1 zu erteilen, bemüht sie sich, bestehende Regelungen zur Anhörung der Beteiligten möglichst sinnvoll anzuwenden, soweit diese Regelungen der Praxis der Kommission in Bezug auf Transparenz und Anhörungsverfahren entsprechen und nicht in Widerspruch zu ihren institutionellen Verpflichtungen stehen.

2. Bij het volgens lid 1 verstrekken van de mandaten streeft de Commissie ernaar optimaal gebruik te maken van de bestaande regelingen voor het betrekken en raadplegen van alle belanghebbende partijen, voor zover deze regelingen overeenstemmen met de gebruiken van de Commissie inzake transparantie en de raadplegingsprocedures en niet in strijd zijn met haar institutionele verplichtingen.


Es gibt allerdings Bemühungen, einen einheitlichen Patentschutz für 25 Mitgliedstaaten im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit zu schaffen[13]. Nach der Verabschiedung des Ratsbeschlusses über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit[14] hat die Kommission Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen unterbreitet[15]. Sie wird in Abstimmung mit dem Europäischen Parlament und den beteiligten Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten, dass diese Maßnahmen ...[+++]

In het kader van nauwere samenwerking wordt evenwel gewerkt aan een eenheidsoctrooibescherming voor vijfentwintig lidstaten[13]. De Commissie heeft na de goedkeuring door de Raad van het besluit tot machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan[14] voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen ingediend[15]. Zij zal samenwerken met het Europees Parlement en de deelnemende lidstaten om die maatregelen zo snel mogelijk goedgekeurd te krijgen.


Was das Budget angeht, so kommt es angesichts der begrenzten uns für die Landwirtschaft zur Verfügung stehenden Mittel meines Erachtens darauf an, dass wir sie möglichst sinnvoll ausgeben und dass wir (ich beziehe mich hier auf den Beitrag von Herrn Martinez) begründen können, wie wir die Mittel ausgeben, und Betrug verhindern.

Wat het budget betreft, want het budget voor landbouw is nu eenmaal beperkt, is het volgens mij essentieel om het geld op de meest gepaste manier te besteden en om (en hierbij verwijs ik naar de woorden van mevrouw Martinez) te kunnen verantwoorden waarvoor we het geld gebruikt hebben en te kunnen garanderen dat er geen fraude mee gemoeid is.


(1) Die Kommission entwickelt die OS-Plattform und ist für den Betrieb, einschließlich sämtlicher für die Zwecke dieser Verordnung erforderlichen Übersetzungsfunktionen, die Pflege, die Finanzierung und die Datensicherheit dieser Plattform zuständig. Die OS-Plattform ist benutzerfreundlich. Im Hinblick auf Entwicklung, Betrieb und Pflege der OS-Plattform wird darauf geachtet, dass der Schutz der Privatsphäre der Nutzer bereits bei der Planung berücksichtigt wird („eingebauter Datenschutz“), und dass sie möglichst für alle ...[+++]

1. De Commissie ontwikkelt het ODR-platform en is verantwoordelijk voor de werking ervan, inclusief alle voor de toepassing van deze verordening vereiste vertaaltaken, het onderhoud ervan, de financiering en de gegevensbeveiliging. Het ODR-platform is gebruikersvriendelijk. Bij de ontwikkeling, de werking en het onderhoud van het ODR-platform wordt gewaarborgd dat vanaf de ontwerpfase de persoonlijke levenssfeer van de gebruikers ervan geëerbiedigd wordt („ingebouwde privacy”) en dat het ODR-platform zo goed mogelijk toegankelijk en bruikbaar is voor iedereen, ook de kwetsbare gebruikers („ontwerpen voor iedereen”).


2. weist darauf hin, dass die Landwirtschaft, Handel, Migration und Fischerei EU-Politikbereiche mit unmittelbarer Auswirkung auf die Entwicklungsländer sind, weswegen kontinuierlich darauf hingearbeitet werden muss, sie möglichst entwicklungsfreundlich zu gestalten und die Kohärenz mit der Entwicklungszusammenarbeit zu gewährleisten;

2. merkt op dat landbouw net als handel, migratie en visserij een voorbeeld is van een EU-beleidsterrein dat rechtstreekse gevolgen voor de ontwikkelingslanden heeft en dat er daarom permanent naar moet worden gestreefd dat deze beleidsterreinen zo ontwikkelingsvriendelijk zijn als mogelijk, om ervoor te zorgen dat zij coherent met de ontwikkelingssamenwerking zijn;


(2) Falls die Kommission beabsichtigt, einen Auftrag gemäß Absatz 1 zu erteilen, bemüht sie sich, bestehende Regelungen zur Anhörung der Beteiligten möglichst sinnvoll anzuwenden, soweit diese Regelungen der Praxis der Kommission in Bezug auf Transparenz und Anhörungsverfahren entsprechen und nicht in Widerspruch zu ihren institutionellen Verpflichtungen stehen.

2. Bij het volgens lid 1 verstrekken van de mandaten streeft de Commissie ernaar optimaal gebruik te maken van de bestaande regelingen voor het betrekken en raadplegen van alle belanghebbende partijen, voor zover deze regelingen overeenstemmen met de gebruiken van de Commissie inzake transparantie en de raadplegingsprocedures en niet in strijd zijn met haar institutionele verplichtingen.


46. fordert den Rat auf, bei der russischen Regierung darauf zu dringen, dass sie möglichst bald die Erneuerung des gesamten Mandats der OSZE-Unterstützungsgruppe für Tschetschenien sicherstellt, um zur Koordinierung der humanitären Hilfe, Konfliktlösung, Verhinderung von Menschenrechtsverletzungen und unterstützenden Mechanismen zur Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in Tschetschenien beizutragen;

46. verzoekt de Raad er bij de Russische regering op aan te dringen dat het volledige mandaat van de OVSE-Hulpgroep voor Tsjetsjenië zo spoedig mogelijk wordt verlengd, om zo bij te dragen tot coördinatie van humanitaire hulp, conflictoplossing, voorkoming van mensenrechtenschendingen en hulpmechanismen voor het handhaven van de openbare orde in Tsjetsjenië;


46. fordert den Rat auf, bei der russischen Regierung darauf zu dringen, dass sie möglichst bald die Erneuerung des gesamten Mandats der OSZE-Unterstützungsgruppe für Tschetschenien sicherstellt, um zur Koordinierung der humanitären Hilfe, Konfliktlösung, Verhinderung von Menschenrechtsverletzungen und unterstützenden Mechanismen zur Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in Tschetschenien beizutragen;

46. verzoekt de Raad er bij de Russische regering op aan te dringen dat het volledige mandaat van de OVSE-Hulpgroep voor Tsjetsjenië zo spoedig mogelijk wordt verlengd, om zo bij te dragen tot coördinatie van humanitaire hulp, conflictoplossing, voorkoming van mensenrechtenschendingen en hulpmechanismen voor het handhaven van de openbare orde in Tsjetsjenië;


40. fordert den Rat auf, bei der russischen Regierung darauf zu dringen, dass sie möglichst bald die Erneuerung des gesamten Mandats der OSZE-Unterstützungsgruppe für Tschetschenien sicherstellt, um zur Koordinierung der humanitären Hilfe, Konfliktlösung, Verhinderung von Menschenrechtsverletzungen und unterstützenden Mechanismen zur Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung in Tschetschenien beizutragen;

40. verzoekt de Raad er bij de Russische regering op aan te dringen dat het volledige mandaat van de OVSE-Hulpgroep voor Tsjetsjenië zo spoedig mogelijk wordt verlengd, om zo bij te dragen tot coördinatie van humanitaire hulp, conflictoplossing, voorkoming van mensenrechtenschendingen en hulpmechanismen voor het handhaven van de rechtsorde in Tsjetsjenië;


(2) Falls die Kommission beabsichtigt, einen Auftrag gemäß Absatz 1 zu erteilen, bemüht sie sich, bestehende Regelungen zur Anhörung der Beteiligten möglichst sinnvoll anzuwenden, soweit diese Regelungen der Praxis der Kommission in Bezug auf Transparenz und Anhörungsverfahren entsprechen und nicht in Widerspruch zu ihren institutionellen Verpflichtungen stehen.

2. Bij het volgens lid 1 verstrekken van de mandaten streeft de Commissie ernaar optimaal gebruik te maken van de bestaande regelingen voor het betrekken en raadplegen van alle belanghebbende partijen, voor zover deze regelingen overeenstemmen met de gebruiken van de Commissie inzake transparantie en de raadplegingsprocedures en niet in strijd zijn met haar institutionele verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darauf an dass wir sie möglichst sinnvoll' ->

Date index: 2022-01-18
w